ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  83  

- Понимаю. - Зедд отложил сыр в сторону.

- Я знаю, что нравлюсь ей, но мне кажется, будто она держит меня на расстоянии. Когда сегодня вечером мы сидели у костра, я сказал, что, окажись она на месте Чейза, я бы непременно вернулся. Потом она пришла сюда и сказала, что не хочет, чтобы я шел за ней, но она имела в виду другое. Она вообще не хочет, чтобы я о ней думал.

- Чудесная девушка, - пробормотал Зедд.

- Что?

- Я сказал, что она чудесная девушка. Все мы ее любим, но, поверь, Ричард, у Кэлен есть и другие заботы. Другие обязанности.

- И что это за другие заботы? - нахмурившись, спросил Искатель.

Зедд слегка откинулся назад.

- Не мне тебе об этом рассказывать. Пусть она поговорит с тобой сама.

Мне казалось, ты уже знаешь. - Старик положил руки ему на плечи. - Если тебе станет от этого легче, то знай: она молчит лишь потому, что ты нравишься ей больше, чем следует. Она боится потерять твою дружбу.

- Ты посвящен в ее тайну. И Чейз тоже, я по глазам вижу. Все знают, кроме меня. Сегодня ночью она попыталась мне сказать, но не смогла.

Напрасно она боится меня потерять. Такого просто не может случиться.

- Ричард, Кэлен - замечательный человек, но она не для тебя. Она не для тебя.

- Почему?

Зедд принялся сосредоточенно стряхивать с рукава пылинки, избегая смотреть другу в глаза.

- Я пообещал ничего не говорить тебе до тех пор, пока она сама не сочтет нужным это сделать. Придется тебе поверить мне на слово. Она не может стать тем, кем ты хочешь. Найди другую девушку. Земля кишит ими. Да что там, половина народа - девушки. По-моему, у тебя богатый выбор, так выбери другую.

Ричард обхватил руками колени и отвернулся.

- Хорошо.

Зедд удивленно поднял глаза, улыбнулся и потрепал юношу по спине.

- Хорошо. Но при одном условии, - добавил Ричард, изучая взглядом приграничные леса. - Ты должен ответить на один вопрос. Только честно. Как самому себе. Если скажешь "да", я сделаю то, о чем ты просишь.

- Один? Один вопрос? - осторожно спросил Зедд, прижав к тонким губам костлявый палец.

- Один вопрос.

- Ладно. Один вопрос, - согласился Зедд после минутного колебания.

Ричард повернулся к старику. Глаза его полыхнули гневом.

- Если б кто-нибудь сказал тебе перед свадьбой… Нет, не так, пусть тебе даже легче будет ответить "да"… Если бы тот, кому ты доверяешь, старый друг, которого ты любишь, как отца… Так вот, если бы он пришел к тебе и сказал: "Выбери другую", - ты бы его послушался?

Зедд отвел глаза и глубоко вздохнул.

- Проклятие! Будь уверен, теперь-то я запомню, что не следует позволять Искателю задавать вопросы. - Он поднял сыр и откусил кусочек.

- Я тоже так думаю.

Зедд швырнул сыр в темноту.

- Пойми, Ричард, это ничего не меняет! Между вами ничего не будет! Я это говорю не для того, чтобы обидеть тебя. Я люблю тебя как сына. Если бы я мог изменить мир, я бы сделал это для тебя! Мне очень хотелось бы, чтобы все было по-другому, но это невозможно. Между вами ничего не выйдет. Кэлен это знает, и если ты будешь упорствовать, то ничего не добьешься и причинишь ей боль. Я знаю, ты этого не хочешь.

- Ты сказал, - в голосе Ричарда звучала спокойная уверенность, - ты сказал, что я Искатель. Я найду способ изменить мир.

- Хотелось бы мне, мой мальчик, чтоб это было возможно, но ты ошибаешься. - Зедд печально покачал головой.

- Но что же мне делать? - в отчаянии спросил Ричард.

Старый друг обнял его слабыми руками и прижал к себе. Ричард почувствовал озноб.

- Просто оставайся ее другом. Это именно то, в чем она нуждается.

Ничем другим ты стать не сможешь.

Ричард молча кивнул в объятиях Зедда.

Через несколько минут Искатель отодвинулся и бросил подозрительный взгляд на Волшебника.

- А зачем ты пришел?

- Посидеть с другом.

Ричард покачал головой.

- Ты пришел как Волшебник, чтобы дать Искателю совет. Так говори, с чем пожаловал.

- Ладно. Я действительно пришел как Волшебник, чтобы указать Искателю на серьезную ошибку, которую тот чуть было не совершил.

Ричард убрал руки с костлявых плеч старика, но продолжал смотреть ему в глаза.

- Я знаю. Искатель не должен подвергать себя риску, ибо так он подвергает риску всех.

- И все же ты это сделал, - не отступал Зедд.

- Назвав меня Искателем, ты принял не только то хорошее, что есть во мне, но и дурное тоже. Я еще не успел привыкнуть к ответственности. Когда видишь, что друг попал в беду, трудно удержать себя и не броситься ему на выручку. Я знаю, что не смогу больше позволить себе подобную роскошь.

  83