ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Чаша роз

Хрень полная >>>>>

Жажда золота

Шикарный роман, не могла оторваться и герои очень нравятся и главные и второстепенные >>>>>

Прилив

Эта книга мне понравилась больше, чем первая. Очень чувственная. >>>>>

Мои дорогие мужчины

Ну, так. От Робертс сначала ждёшь, что это будет ВАУ, а потом понимаешь, что это всего лишь «пойдёт». Обычный роман... >>>>>

Звездочка светлая

Необычная, очень чувственная и очень добрая сказка >>>>>




  301  

Лишь безнадежная дура смогла бы принести в жертву собственным мелким амбициям многолетнюю дружбу. Тем более, если друг так много для тебя сделал. Ты не только недостойна называться Морд-Сит, ты недостойна даже целовать эйджил госпожи Денны!

Констанция побледнела от возмущения. У Ричарда на лице играла спокойная уверенная улыбка.

- Тебе остается только надеяться, что магистр Рал отправит меня к праотцам. Иначе ты дорого заплатишь за то зло, которое осмелилась причинить госпоже Денне. Если я останусь в живых, госпожа Констанция, клянусь, я убью тебя.

Констанция в бешенстве пожирала Ричарда глазами. Наконец ей удалось стряхнуть оцепенение. Зажав в руке эйджил, Констанция кинулась к обидчику, но Денна оказалась проворнее. В мгновение ее эйджил оказался у горла предательницы. Констанция отпрянула, пошатнулась и медленно осела на мраморный пол, задыхаясь и сплевывая сгустки крови.

Денна отстраненно посмотрела на нее, брезгливо отвернулась и, так и не произнеся ни слова, быстро двинулась прочь, потянув за собой Ричарда.

Он поспешил догнать ее и пошел рядом.

- Попробуй угадать, во что обойдется тебе эта дерзость. Сколько часов ты заработал? - не оборачиваясь, спросила Денна.

- Госпожа Денна, - улыбнувшись, ответил Ричард, - если на свете и существует хотя бы одна Морд-Сит, способная вырвать крик у мертвого, так это ты. Только ты.

- И все же? Если ты останешься в живых после беседы с Магистром Ралом, сколько часов тебе предстоит расплачиваться за эти несколько секунд?

- Госпожа Денна, всех дней и часов моей жизни, сколько бы их ни осталось, не хватит, чтобы сполна оплатить испытанное мной удовольствие.

Поверь, я ни о чем не жалею.

Губы Морд-Сит тронула едва заметная улыбка. Не поворачивая головы, она бросила через плечо:

- Рада это слышать. - Потом она добавила, посмотрев краем глаза на спутника:

- И все же, я не в состоянии понять тебя. Однажды ты сказал, что каждый человек может быть лишь таким, каков он на самом деле. Ни больше, ни меньше. Грустно, что я не способна на большее. Страшно, что ты не можешь стать меньше. Не окажись мы в этой войне по разные стороны, я сделала бы все возможное, чтобы ты до конца дней был рядом со мной. Мы жили бы долго и счастливо, а потом ты бы спокойно умер своей смертью.

- Я постарался бы прожить долгую жизнь и посвятил бы тебе все отпущенные мне дни, госпожа Денна, - ответил Ричард, растроганный непривычной теплотой ее голоса.

Они шли по Дворцу, минуя бесчисленные залы с мраморными изваяниями, оставляя позади многолюдные площадки для посвящения. Поднявшись по мраморным ступеням, Денна провела Ричарда анфиладой огромных, изысканно украшенных комнат и остановилась у массивных резных дверей, сверкавших позолотой. Искусная резьба изображала череду волнистых холмов, покрытых густыми лесами. Морд-Сит повернулась к пленнику.

- Любимый, этот день может стать для тебя последним. Ты готов умереть?

- Еще не вечер, госпожа Денна!

В ответ она привлекла Ричарда к себе и горячо поцеловала в губы.

Потом, чуть отстранившись, нежно провела ладонью по его густым волосам.

- Прости, что причинила тебе столько страданий. Я вынуждена была это делать потому, что не могу иначе. Я стала такой, какой ты меня знаешь, не по своей воле. Долгие годы ушли на мое обучение, прежде чем я превратилась в настоящую Морд-Сит. Теперь уже поздно: я не способна измениться, как бы мне этого ни хотелось. Любовь моя, если тебе суждено сегодня погибнуть, прими смерть достойно, чтобы я могла по праву гордиться тобой.

"Возлюбленный безумной женщины, - с горечью подумал Ричард. Безумной не по своей вине".

Денна решительно толкнула дверь. Удивительная картина предстала их взорам: солнечные лучи, свободно проникавшие сквозь прозрачный купол, озаряли мягким светом зимний сад. Яркие осенние цветы, аккуратно подстриженные кусты, невысокие деревья, стелющийся по каменным стенам плющ… Все это могло бы взволновать Ричарда, но сейчас ему было не до того.

Денна указала на дорожку, и они спустились в сад. Дойдя до широкой, засеянной травой лужайки, Денна остановилась. Несколько поодаль, скрестив на груди руки, возвышались два стражника, вооруженные тяжелыми булавами.

Личная охрана магистра Рала, догадался Ричард. Рядом со стражами стоял, судя по всему, их начальник, отличавшийся столь же внушительным телосложением. На его обнаженном торсе под гладкой холеной кожей лениво перекатывались бугры мускулов. Жесткие, коротко остриженные волосы пересекала черная полоса.

  301