ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  35  

– Это будет известно только через пару часов, – Сурим взял еще один стул и сел рядом. Он нежно погладил щечку Нади. – Я не понимал, какая она еще хрупкая. Когда она бегает по дому, кажется настоящим сорванцом. А теперь...

– Послушай, ведь кто-то в городе переносит эту заразу. Ты предупредил население? Будут предприняты какие-нибудь меры?

– Я уже позаботился об этом. Теперь нужно сосредоточиться на малышке.

Сурим восхищался хладнокровием Мелиссы. Он тоже старался держаться, но все больше боялся за жизнь Нади. Она казалась такой маленькой, такой беззащитной.

Он чувствовал себя беспомощным и ненавидел это состояние. В его руках находится целая страна, а он все равно ничем не может помочь. Доктора сказали, что теперь все зависит от организма и лекарств. Но ему нужны были гарантии. Сурим хотел знать, что эта малышка вырастет и станет прекрасной женщиной, такой же, как ее мать.

– Как родители справляются с этим? – пробормотал он.

– Что? – Мелисса взглянула на него. Она была так близко. В ее глазах застыла тревога.

Сурим хотел успокоить ее, но не мог найти подходящих слов.

– Как они справляются с болезнью ребенка? Я чувствую себя беспомощным.

– Я тоже. Тяжело, правда? Я никогда еще не сталкивалась с таким серьезным заболеванием. – Она закусила губу и посмотрела на Нади: – Она уже так много пережила за свои два года. Надеюсь, что у нее достаточно сил.

– Так и есть! Должно быть...

Мелисса слегка улыбнулась и взяла его за руку.

– Надеюсь, так оно и есть, – сказала она. Следующие часы показались им вечностью.

Прежде всего Сурим уговорил Мелиссу положить малышку в кровать, чтобы дать рукам отдых.

Затем он распорядился, чтобы принесли кресло-качалку, вызвал своего помощника и уладил вопросы, которые возникли за время его отсутствия. Позвонил Анис и попросил ее успокоить детей.

У Мелиссы глаза слипались от усталости, но она боялась заснуть, потому что Нади могла в любую минуту позвать ее. Как она могла уехать на вечеринку, когда Нади так в ней нуждалась!

Сурим вернулся в палату.

– Есть изменения?

Мелисса покачала головой.

– Доктора говорят, что нам остается только ждать, – он взглянул на ребенка. – Они делают все возможное.

– Я верю. Но, Сурим, вдруг она не поправится? Я этого не переживу.

Он обнял ее за талию и притянул к себе.

– Мелисса, она поправится. По-другому и быть не может.

Мелисса не смогла сдержать слез. Сурим еще крепче прижал ее к себе, будто старался передать ей энергию и уверенность.

– Мелисса?

– Она такая маленькая...

– С ней все будет хорошо. Давай подумаем о приятном.

Она кивнула и взглянула ему в глаза.

Сурим смахнул слезу с ее щеки и поцеловал Мелиссу.

Она обвила его шею и ответила на поцелуй. Наконец она могла не скрывать чувства, которые ощущала к этому человеку. Она любила его, хоть и знала, что им не суждено быть вместе.

Сурим резко прервал поцелуй, и только через мгновение Мелисса поняла – почему. В палату вошла медсестра.

Мелисса быстро отошла от Сурима. Она не хотела, чтобы о них пошли сплетни.

Медсестра проверила малышку и снова ушла.

– Я рад, что ты со мной, – сказал Сурим. Мелисса молча обняла его, и они оба взглянули на Нади.

Малышка медленно шла на поправку.

Сурим иногда отлучался по делам, но большую часть времени проводил с Мелиссой и ребенком. Однажды он пришел, чтобы уговорить девушку поесть дома.

– Не хочу, чтобы ты упала в обморок от истощения, – сказал он. – Да и дети волнуются о тебе.

– Обо мне?

– Учитывая, что они потеряли родителей, любое твое продолжительное отсутствие – повод к беспокойству.

– Конечно... но я не хочу оставлять Нади.

– Она спит. Мы можем вернуться домой на часок, а потом снова приедем сюда.

– Я не хочу оставлять ее.

– Ты не поможешь ей, если заболеешь сама. Да и другие дети тоже хотят тебя видеть.

Мелисса вздохнула:

– Да, ты прав. Нужно навестить Хамида и Алию.

– Очень хорошо, – кивнул Сурим.

Увидев Мелиссу и Сурима, дети радостно бросились им навстречу.

– Я думал, ты ушла от нас, – сказал Хамид, обнимая Мелиссу.

– Нет, дорогой, я была с Нади в больнице.

– Она умрет? – спросила Алия.

– Нет!

– Мы можем увидеть ее?

– Когда она поправится, вы снова все будете вместе, – пообещала Мелисса.

– А как у вас дела? – спросил Сурим.

– Все хорошо. Анис сказала, что у меня аппетит как у слона, – похвастался Хамид.

  35