ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  987  

– Надо же! Феи! – восторженно, без намека на иронию шепнула Ильза на ухо жениху. – А я думала, лошади… Так где ребенокто?!

– Идем, покажу, – великодушно, широким жестом пригласила принцесса. – В кухне он, там от печи теплее…

Ребенок лежал в деревянной колыбели у стола, весь в голубых кружевах. Тихо попискивал во сне. В крошечном сморщенном личике явственно просматривались лошадиные черты…

– Ай, какой хорошенький!!! – всплеснув руками, вскрикнула Ильза негромко, чтобы не разбудить.

И тут…

Уже лет десять как появилось в Уэллендорфе сказочное достижение современной цивилизации – водопровод. Однако работало оно, скажем прямо, по настроению. И настроение это случалось нечасто. А потому в ванной комнате приходилось постоянно держать несколько ведер с водой для бытовых нужд, а в кухне, на столе – большой кувшин для питья.

Вот из негото, из кувшина этого, из тайных его недр, вдруг высунулась синяя когтистая рука с поднятым кверху указательным пальцем.

– Должоок! – раздался глухой, как из бочки, голос. Синее существо с кудианской тропы! Про его существование, про давнюю сделку успели давно забыть, а оно – помнило! И явилось: – Отдавайте то, чего дома не знали! Уговор есть уговор!

Но не успела несчастная мать понять и испугаться, не успела разрыдаться Ильза, как случилось новое событие. Черная фигура с бодрым боевым кукареканьем влетела в окно, высадив раму. Щепки и осколки разлетелись по кухне. Перевернувшись через голову, убийца ловко вскочил на ноги, в руках его блеснуло по ножу. Изящным движением он поднял клинки над головой, изготавливаясь для броска змеи, и ринулся вперед, на Хельги…

Но в тот же миг рухнул навзничь, налетев физиономией на мощный кулак Рагнара. Потому что против грубой и примитивной физической силы северян приемы красивого сехальского стиля тайшанфа порой, увы, не срабатывают.

– Оо! – мгновенно сориентировавшись, завопил гном. – Вот уж сюрприз так сюрприз! Вот кого не ждали, так не ждали! Эй, синий! Смотри, какая тебе удача подвалила! Тяни скорее, покуда не очухался! Сбежит – не догонишь!

Водяное создание обескураженно попятилось:

– Дык я того… С младенцем вроде сподручнее… Хотя этот крупнее… – Нет ничего сложнее в этом мире, чем проблема выбора!

– Бери крупного, не прогадаешь! – подзуживал Орвуд. – Тебе, поди, работник нужен, а не сосунок! Ты прикинь в уме, сколько этот младенец сожрет, покуда вырастет! Сплошной убыток!

– И то верно, – кивнул синий. Схватил убийцу за ногу и уволок в кувшин.

Ильза поспешно выплеснула воду в помойное ведро.

– А то забудем, выпьем, а в ней кто только не плавал! Запоганили всю! Не хватало поносу приключиться, перед свадьбойто!

А Энка получила возможность еще раз блеснуть мудростью народной.

– Нет худа без добра, – многозначительно произнесла она.

notes

1

П. Андерсон. «Крестоносцы неба».

2

Конвергентно схожие раковина моллюска и известковая трубка червя.

3

Опасность в промедлении! ( Лат.)

4

В. Шефнер. «В океане».

5

Н.Гумилёв. « Детская песенка»

6

из текста пророчества о конкисте древних майя.

7

Левитанский Ю.Д.

8

из Г.Гессе, «Игра в бисер»

9

Времена меняются! (лат.).

10

Развитие процесса оледенения (лат).

11

Букв, «тело преступления», улика (лат.).

12

Сепса – мифическое змеевидное существо, ядовитое настолько, что даже кости укушенного пропитываются ядом.

13

Хаусвер – мясницкий нож, снабженный гардой, оружие простонародья.

14

Гвизарма – длиннодревковое холодное оружие, изогнутый клинок в виде косы или длинного крюка.

15

Гетеротрофный – использующий для питания органические вещества.

16

Предикторские книги – книги предсказаний.

17

Эсхатологические пророчества – пророчества о конце света.

18

Вельва – женщинапрорицательница.

19

Широко расставленные глаза являются одним из признаков врожденного сифилиса наряду с полулунными краями зубов и диастемой между передними зубами.

20

Изначальное значение слова фраер (от нем. Freier) – свободный человек, жених, холостяк.

21

Так проходит мирская слава (лат.).

22

Траллс – раб.

23

Предиктор – предсказатель.

24

Руна «каун» символизирует виселицу или чуму.

  987