ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  70  

Наконец-то у нее появилось желание жить!

13

Сага рассказала все Белинде, с которой они были хорошими подругами.

Белинда уставилась на нее своими большими, детскими глазами.

— Но… Ты считаешь, что это был тот человек, которого… ты повстречала в пути? — спросила она.

— Да, Белинда, — сказала Сага, сияя, как солнце. — Но в этом нет ничего плохого, потому что мы любили друг друга так, как никто не может любить. И он знал, что время наше ограничено, он был уже… осужден на смерть.

Белинда не воспринимала так тяжело это маленькое прегрешение, ее беспокоило совсем другое.

— Ты ведь уже была замужем, — глубокомысленно произнесла она. Так что, я думаю, ты вполне можешь говорить, что это ребенок от твоего мужа. Ты же знаешь, какие здесь отвратительные люди.

На лице Саги появилась гримаса. Мысль о Леннарте как отце ее уже любимого ребенка была ей омерзительна. Но Белинда была по-своему права.

— Мы ничего не будем говорить, — сразу сказала Сага. — Пока люди сами не начнут спрашивать. Тогда мы скажем, что это ребенок от моего мужа. Но от какого мужа, никому знать не надо.

Мысль о будущем ребенке оживила обеих женщин. Белинда была самой добротой и вниманием, да и Сага была деятельной как никогда. Мужчины, конечно, тоже узнали об этом, и они были рады, даже не думая в чем-то упрекать ее.

Сага обрела новую жизнь.

Вильяр начал строить новый жилой дом в Липовой аллее, и к ноябрю дом уже должен был быть готовым. Соседи помогали им в этом. Из старой усадьбы были перенесены в Липовую аллею все вещи: витражи, которые когда-то подарил Силье художник Бенедикт, написанные ею четыре портрета детей — Лив, Дага, Суль и Аре, красочные предметы обихода Людей Льда; в новый дом была перенесена также мебель, привезенная из Гростенсхольма, когда там еще не властвовали призраки.

Новый дом был просторным и теплым.

Вильяр теперь тоже был доволен жизнью. Тяжелые времена остались позади.

Перед Рождеством Белинда и Вильяр обратились к Саге с просьбой.

Дело было в том, что сводный брат Вильяра Йолин переселился обратно в Вестланд. Не в Эльдафьорд, разумеется, а южнее, в Иерен, куда он отправился вместе со своей семьей. Вильяр и Белинда давно хотели навестить Йолина, но им не на кого было оставить дом. Не могли бы они поехать туда теперь, сразу после Рождества? С Сагой останется Хеннинг, он толковый и он справится с хозяйством один, во всяком случае, в течение этого короткого времени. Но было бы хорошо, чтобы кто-то из взрослых был в доме. И теперь, когда у них живет Сага…

Разумеется, и Сага, и Хеннинг согласились. Мальчика они не могли взять с собой, потому что кому-то нужно было присматривать за животными. Решив, что все будет хорошо, Вильяр и Белинда пообещали вернуться домой в начале февраля. А родить Сага должна была не раньше апреля.

Они решили отправиться под парусом вдоль берега, это был самый простой путь. Саге казалось, что время года не слишком подходило для плавания, но они уверяли ее, что «Эмма» была прочным судном, не раз выдерживала снежные бури. Саге пришлось согласиться.

И вот пришло Рождество.

Сага наслаждалась деревенским Рождеством после стольких лет городской жизни. Она начала понемногу строить планы о том, куда ей отправиться жить со своим ребенком, ведь она не собиралась провести всю свою жизнь в Липовой аллее, хотя ее и просили об этом.

Во время рождественского обеда ей пришла в голову мысль, которая давным-давно должна была прийти ей в голову.

Она сидела и смотрела на Хеннинга, разговаривающего со своим отцом. Он был таким простым и естественным, таким милым ребенком. Возможно, у нее самой будет такой же ребенок. Потом она подумала о Малин, своей подруге из поколения Хеннинга — та тоже была на редкость симпатичной и гармоничной натурой.

Тут-то ей и пришла в голову эта мысль: она всегда считала Малин, почти одинаковую с ней по возрасту, принадлежащей к тому же самому поколению, что и она. Но это было не так! Малин принадлежала к поколению Хеннинга. И к их поколению мог принадлежать теперь только ее собственный ребенок!

Она глубоко вздохнула. Ребенок шевелился в ней, это был на редкость подвижный ребенок. И Сага вообще не испытывала никаких недомоганий, вот почему прошло столько времени, прежде чем она поняла, что ждет ребенка.

  70