ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  153  

– Это – Айзек Макквин. Это не твой отец. Ты не ребенок. Ты – лейтенант Департамента полиции и безопасности Нью-Йорка Ева Даллас. Лейтенант, вы должны взять арестованного под стражу. Вы должны доделать свою работу.

– Работа, – выдохнула сквозь слезы Ева. – Больно, мне больно.

– Я тебе помогу. – Рорк медленно, не спуская с нее взгляда, опустился по другую сторону от бесчувственного Макквина. – Ева, я люблю тебя. Верь мне. Отдай нож, – он мягко накрыл своей ладонью пальцы, сжимавшие окровавленную рукоять.

– Рорк.

– Да, я здесь. Давай, Ева, отдай мне нож.

– Забери. Пожалуйста, забери его. Я не могу разжать руку.

Рорк раскрыл ее дрожащие пальцы и отбросил нож в сторону.

Он потянулся к ней и притянул к себе как раз в тот момент, когда в номер ворвалась группа быстрого реагирования. Рорк механически бросился отдавать приказы и вдруг понял, что скомандовал первое, что пришло ему в голову: «Его в наручники, ей – «Скорую», – а вовсе не то, что на самом деле нужно было Еве.

– Бегом в номер пятьдесят семь ноль восемь, доктора Шарлотту Миру сюда. Пошлите за ней человека, скажите, лейтенанту Даллас нужна ее помощь, пусть захватит свою аптечку. Остальные – вниз, ждите, когда прибудет полиция.

Рорк поднял ее на руки, отнес и положил на кресло-кровать, и кот тут же запрыгнул на нее и устроился на ее коленях.

– Не надо, – произнесла она, когда он попытался его согнать. – Он спас мне жизнь. Он спас меня. Ты спас меня.

– Ты сама себя спасла, мы просто помогли. Дай осмотрю твою руку.

– Сломана?

– Нет, детка, ничего не сломано, просто вывих. Знаю, больно.

– Не сломана, – Ева закрыла глаза и, дрожа, вздохнула. – На этот раз не сломана. Я хотела его убить, – сказала она, взяв его за руку здоровой рукой и добавила, сжав зубы и силясь говорить, думать, не обращая внимания на боль: – Но не смогла. Ты должен это знать.

– Это не важно, – сказал Рорк, коснувшись наливающегося кровью синяка у нее на скуле. – Давай дождемся Миру.

– Нет, важно. Я не смогла этого сделать. Внутри меня было что-то – да, вроде как сидело внутри. Девочка. Она кричала. Но я тоже там была. Я. Словно я разрывалась между двумя людьми. Не знаю, как это объяснить. Я не смогла его убить, но и нож отпустить не могла. Пока ты не пришел. Пока не дотронулся до меня. Рорк, я не могла его убить, но и пошевелиться тоже не могла, не могла закончить работу, как надо, пока ты не пришел.

– А теперь – можешь ее закончить?

– Придется. Думаю, если не закончу… Мне придется.

– Давай достану твои наручники. Эту часть я возьму на себя.

Оставив Еву, придерживавшую вывихнутую руку, он подошел к Макквину, пинком перекатил его на живот и надел ему на руки наручники. Мира вбежала в комнату, как раз когда он, нагнувшись, переворачивал того лицом вверх.

– О боже, – выдохнула она и бросилась к Еве.

– Ева подождет. – Рорк выпрямился и преградил ей дорогу. – Дайте ему что-нибудь, чтобы привести в чувство.

– Ей нужно…

– Ей нужно зачитать арестованному его права. Ей нужно, чтобы он мог видеть и слышать, как она это делает.

Мира пристально посмотрела на Еву и кивнула. Рорк повернулся к толпой вбегавшим в номер полицейским, сотрудникам службы безопасности отеля и фэбээровцам.

– Это ее работа. Это работа для лейтенанта Даллас.

Рорк предложил ей руку, но Ева покачала головой и, шатаясь, самостоятельно поднялась на ноги. Мира привела в чувство Макквина.

– Вы слышите меня? – обратилась она к нему.

– У тебя кровь идет, – произнес Макквин сквозь сжатые зубы, пока Мира перевязывала рану у него в боку.

– У тебя тоже. Айзек Макквин, вы арестованы по обвинению в убийстве Нэйтана Ригби и неопознанной женщины, называвшей себя Сильвией Прентисс, похищении и незаконном лишении свободы Мелинды Джонс, похищении, изнасиловании и незаконном лишении свободы Дарли Морганстен. Нападении на офицера полиции с применением смертоносного оружия и в покушении на жизнь офицера полиции, а также других преступлениях, подлежащих установлению следствием.

– Я опять тебя найду, – плюнул Макквин; ненависть в его голосе жгла и разъедала его, как кислота. – Выберусь из тюрьмы и опять тебя найду.

– Напугал. Айзек Макквин, вы имеете право сохранять молчание, – начала Ева, и скрутившая ее внутренности в тугой комок дурнота постепенно отступила. – Детектив Джонс, вы готовы взять арестованного под стражу?

  153