ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  64  

— Барах был в загробном мире, — задумчиво сказала Магда, — как раз перед тем, как покончил с собой.

Она задавалась вопросом, каково это было для него, что он видел, и как это могло повлиять на него.

— Это не то же самое для говорящей с духами. — Исидора сочувственно сжала руку Магды. — Барах был чрезвычайно могущественным волшебником, который пересекал мир мертвых. У нас же нет такой силы, и мы не рискуем погружаться в него. Говорящая с духами просто раздвигает завесу лишь настолько, чтобы на мгновение заглянуть за нее.

Вместо того, чтобы отправиться в это место, как сделал Барах, говорящая с духами применяет свой дар уникальным способом. Мы созываем вместе несколько сил через формы заклинаний вместе с обеими магиями Приращения и Ущерба, вызванными для определенной задачи.

Он был в этом месте. Мы лишь заглядываем через окно.

— Понимаю, — сказала Магда. — Итак, когда вы заглянули через это окно, то что увидели?

— В этом бурлящем котле магии, в центре урагана силы все происходит мгновенно, но кажется, что это мгновение длится целую вечность. И в это ужасное мгновение, я увидела истину.

— Какая же истина так ужаснула вас?

Исидора прикусила нижнюю губу, собираясь с духом.

— Истина о том, что других людей, умерших в Гранденгарте, там не было.

Магда нахмурилась и склонилась ближе к девушке. Она не совсем была уверена, что Исидора имеет в виду.

— Вы имеете в виду, что не смогли найти их? Не смогли из-за бесконечности загробного мира убедиться в том, что они в безопасности и покое, как это было с Джоэлом?

Исидора решительно покачала головой.

— Нет. Я имею в виду, что их там не было.

— Все равно не понимаю. Они же умерли. Конечно они там. Может быть, вы могли там найти только Джоэла, подобно тому, как я могла заметить своего мужа в комнате, переполненной людьми, потому что сильно волновались о нем, но не смогли этого сделать с остальными?

— Нет, — сказала Исидора с твердой уверенностью. — Это именно та истина, которую я увидела в этот момент. Я увидела, что их души не были в вечности мира мертвых. Их души, их духи, называйте, как хотите, были не в подземном мире.

— Тогда где же?

— Не знаю, — ответила Исидора. — Я ищу их с того дня, но до сих пор не обнаружила. Все, что я знаю, что духи людей Гранденгарта, тела которых забрали, не в мире мертвых. Так же, как и души других собранных тел.

Тишина, казалось, душила. Магде пришлось напомнить себе сделать вздох.

— Как могут мертвые, — наконец спросила она, — не находиться в мире мертвых? Как это возможно?

Глава 31

— Это было именно то, что я хотела узнать, — сказала Исидора. — Я поняла, как только осознала эту истину, что должна найти ответ.

— Но как? — Магда откинула волосы с лица. — Вы говорите, что открываете завесу лишь на мгновение.

— Да, но этот момент, когда вся магия, вся энергия сливается вместе, кажется, что эта искра времени длится вечность. В некотором смысле, это и не мгновение вовсе. В некотором смысле, это бесконечно большой отрезок вечности.

Магда почувствовала, что теряется.

— Как такое может быть?

— Причина, как я узнала от своего отца, в том, что в вечности смерти не существует времени. Потому что там нет начала, нет конца, нет способа измерить, как долго ты находишься там.

— Но должен же быть способ измерить, как долго длится событие. Время до сих пор существует. День все еще день.

— Здесь, но не в подземном мире. Здесь время конечно. День начинается и заканчивается. Там вечная ночь.

— Я все еще не понимаю, — произнесла Магда.

— Представьте, что вы увидели веревку, натянутую поперек вашего пути. Слева нет начала, справа нет конца. Веревка бесконечно длинная. Она появилась бесконечно давно и тянется вечно. Как отмерить определенную ее часть? Часть бесконечности — это бессмыслица. Как можно, к примеру, отмерить четверть бесконечности? Если попытаться отрезать кусок такой бесконечной веревки, он тоже окажется бесконечным, потому что у нее нет концов, поэтому невозможно их создать у чего-то, не имеющего их в принципе. Только то, что вам ради удобства нужны начало и конец, не означает, что они существуют. Хотя они определенно существуют здесь, в загробном мире нет ни начала, ни конца. В центре этого энергетического вихря, время, как таковое, не существует. Минута, день, год не имели никакой разницы. Поэтому, в этой вечности времени, это мгновение было вечностью, у меня было столько времени, сколько нужно для поисков. В некотором смысле, у меня была вечность. Я искала вечно. Я попыталась спросить дух Джоэла, где находятся остальные, но прежде, чем успела сформулировать вопрос, он сказал, что их там не было. Я видела людей, которых знала в Гранденгарте. Людей, которые умерли в прошлом, перед тем ужасным днем, когда пришла армия Куно. Людей, которые были старые или больные, даже мальчика, которому я пыталась помочь, но умершего от лихорадки. Никто из них не знал, где остальные, те люди Гранденгарта, которые умерли на дороге в тот день. Все, кого я знала, могли лишь сказать, что остальных здесь не было. Их не было в подземном мире.

  64