Тиша, що зависла в кухні, аж бриніла напругою недавньої сцени й невисловленими докорами Рона та Герміони. "Щоденний віщун", що його приніс Люпин, лежав на столі, й обличчя Гаррі дивилося в стелю з першої сторінки. Він підійшов, сів за стіл, розгорнув навмання газету йудав, що читає. Не сприймав ані слова, бо в голові й далі миготіли картини його зіткнення з Люпином. Був певний, що Рон і Герміона відновили своє мовчазне спілкування, затулені від нього "Віщуном". З шурхотом перегорнув сторінку — і тут йому в очі впало Дамблдорове ім'я. Минуло кілька секунд, поки він сприйняв суть надрукованої там родинної фотографії. Під знімком був підпис: "Сім'я Дамблдора — зліва направо: Албус, Персі валь з новонародженою Аріаною, Кендрата Еберфорс!'.
Гаррі тепер значно уважніше придивився до фотографії. Дамблдорів батько, Персіваль, був привабливий чоловік, очі його світилися, здається, навіть на цьому старому побляклому знімку. Немовля, Аріана, була завбільшки з хлібину, та й сама ще нагадувала паляничку. Мати, Кендра, стояла зі стягнутим у пучок чорним, як смола, волоссям. Гідність була ніби викарбувана на її обличчі. Попри шовкову сукню з високим коміром, у яку вона була вбрана, Гаррі, придивившись до її темних очей, високих вилиць та прямого носа, чомусь подумав про американських індіанців. Албус та Еберфорс одягнені були в однакові блузи з мереживними комірцями й мали однакове, до плечей, волосся. Албус здавався на кілька років старшим, проте в усьому іншому обидва хлопці були дуже схожі, бо ніс в Албуса не був зламаний і він ще не носив окулярів.
Родина здавалася цілком нормальною й щасливою, усі сяяли з газетної сторінки безжурними усмішками. Аріана легенько помахувала ручкою з—під покривальця. Гаррі глянув вище й побачив заголовок:
ЕКСКЛЮЗИВНИЙ УРИВОК З ГОТОВОЇ ДО ДРУКУ БІОГРАФІЇ АЛБУСА ДАМБЛДОРА , укладеної Рітою Скітер
Сумніваючись, що стаття може ще більше зіпсувати й так уже пропащий настрій, Гаррі почав читати:
- Гордовита й зарозуміла , Кендра Дамблдор не хотіла більше залишатися в Моулді — на — Волді після гучного арешту й ув ' яз нення в Азкабані її чоловіка Персіваля . Ось чому вона вирішила всією сім ' єю зірватися з насидженого місця й переїхати в Ґод — рикову Долину , село , що згодом прославилося завдяки диво вижній втечі Гаррі Поттера від Відомо — Кого .
- Як і в Моулді — на — Волді , в Ґодриковій Долині знайшло притулок чимало чаклунських родин , одначе Кендра ні з ким не була знайома , тому й уникла розпитувань про злочин чоловіка , чого в рідному селі їй би не вдалося . Відкидаючи спроби нових сусідів — чарівників встановити дружні стосунки , вона невдовзі домоглася того , що її сім ' ю залишили в спокої .
- "Грюкнула дверима просто в мене перед носом , коли я завіта ла до неї зі щойно спеченими домашніми пирогами ", — розпо відає Батільда Беґшот . — "У перший рік після їхнього переїзду в наше село я іноді бачила тільки двох її синів . Я б і не знала про існування дочки , якби на другу зиму , коли я збирала під місяцем тужливчиків , випадково не побачила , як Кендра вивела Аріану в садок за хатою . Пройшлася з нею по траві , міцно тримаючи за руку , і завела назад у будинок . Я не знала , що й думати ".
- Кендра , як видається , вважала , що переїзд у Ґодрикову Долину — чудова нагода раз і назавжди сховати Аріану від людей , а задум цей , мабуть , визрівав у неї багато років . Час для цього вона вибрала вдало . Аріані щойно виповнилося сім років , коли вона зникла з очей , а сім років — це той вік , коли , на думку більшості експертів , чари , якщо вони наявні , повинні проявитися . Ніхто з іще живих свідків не пригадує , щоб Аріана демонструвала хоча б натяк на магічні здібності . Тож цілком очевидно , що Кендра вирішила за краще приховати існування рідної дочки , ніж згодом страждати від того ганебного факту , що вона народила сквибку . Тримати її під замком було значно легше , коли поряд не жили друзі та сусіди , які знали Аріану . Можна було також надіятися , що цю таємницю не викаже та незначна кількість близьких Аріані осіб , серед яких були й двоє її братів , що на всі незручні запитання відповідали фразою , якої їх навчила мати : "Сестра надто хвороблива для школи ".
- Наступного тижня : "Албус Дамблдор у Гоґвортсі — призи і претензії ".
Гаррі помилявся: прочитане ще більше зіпсувало йому настрій. Він знову подивився на фото щасливої родини. Невже це правда? Як можна з'ясувати? Він хотів відвідати Ґодрикову Долину, навіть якщо Батільда вже не в тому стані, щоб з ним поговорити. Він хотів відвідати місце, де і він, і Дамблдор втратили рідних. Почав було опускати газету, щоб порадитися з Роном та Герміоною, коли це щось оглушливо ляснуло на кухні.