ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  68  

***

Была суббота, 15 января 1611 года, и в тот самый миг, когда Лоренца мягко соскользнула в объятия Морфея, Жаклин д'Эскоман, которую не сочли нужным больше держать в тюрьме, явилась к королеве Марго. Королева Марго только что приехала из своего замка Иври, где она простилась со старым годом и встретила новый. Бывшая супруга Генриха IV искала себе развлечений, потому что недавно выставила за дверь очередного молодого любовника, который до этого развлекал ее, и поэтому обрадовалась своей бывшей камеристке, которую приняла по-домашнему. Королева Марго так и осталась сидеть у себя в спальне, примеряя очередной парик, пробуя новый чудодейственный крем против морщин, который только что получила от любимого аптекаря, болтая с Жийоной, своей горничной. Жийона служила ей еще до того, как она вышла замуж за беарнца, лет сорок уже, не меньше!

Бывшая королева Наварры смертельно скучала в этот час, и появление плохо одетой маленькой горбуньи, обещавшей поведать какую-то тайну, пробудило в ней интерес. Она приготовилась узнать что-то очень любопытное о мадам де Верней, к которой никогда не питала большой симпатии и у которой, как она помнила, служила д'Эскоман после того, как сама Марго не взяла ее снова к себе на службу.

— Откуда это вы приехали, милая, чуть ли не в лохмотьях?

— Из тюрьмы, мадам, куда меня отправили для того, чтобы я молчала. Мне случилось узнать об ужасном заговоре, посягающем на жизнь нашего доброго короля, и я приложила все свои силы, чтобы предупредить его и уберечь от последствий... Но никто не хотел меня выслушать. Меня отправили в Консьержери и туда же привезли отвратительного убийцу после того, как он сделал свое черное дело.

— До меня доходили какие-то слухи обо всем об этом, но теперь, когда короля нет в живых, я не совсем понимаю, чего вы хотите?

— Отомстить за него, Ваше Величество. Видеть, как чванятся во дворце и в городе те, кто отправил его в могилу, выше моих сил. Они должны заплатить за свое преступление, пусть даже я лишусь жизни!

— Кого вы имеете в виду?

— Я не знаю всех, потому что полагаю, их было гораздо больше, чем я думаю. Но троих я знаю наверняка.

— И кто же это?

— Господин герцог д'Эпернон, его любовница мадемуазель дю Тийе и маркиза де Верней. Вполне возможно, что и королева.

— Королева? Вы замахнулись слишком высоко!

— Не думаю. Разве не на следующий день после ее коронации, которой она так добивалась, нанес свой удар Равальяк? Я пыталась множество раз увидеться с Ее Величеством, но мне так и не удалось к ней приблизиться. Она всегда отказывалась принять меня, бедную женщину, но мне казалось, что больше всего она боится узнать правду, которая могла бы помешать коронации, которой она так желала.

— Кого вы просили устроить вам встречу с королевой? Мадам де Верней, у которой, как я слышала, вы стали доверенным лицом?

— Разумеется, не ее. Я бы обратила на себя только громы и молнии. Нет, я просила об этом мадемуазель дю Тийе, которую видела достаточно часто, потому что постоянно относила ей письма. Одно время я даже жила у нее. Я просила об этом мадам де Курси, которую сумела дождаться у входа в Лувр. Но во время нашего разговора с ней меня арестовали...

— Она на вас донесла?

— Нет, конечно, нет. Появление стражи ее крайне изумило, но она проявила ко мне немалую доброту, передав стражникам деньги, чтобы со мной в тюрьме не обращались слишком уж дурно.

— А почему вы обратились к мадам де Курси?

— Я часто видела ее в доме мадам де Верней в то время, когда ее обвиняли в убийстве ее старика-мужа. Она, бедняжка, не выглядела тогда счастливой!..

— А господин д'Эпернон? Вы тоже его видели у госпожи де Верней?

— Нет, но я присутствовала при их встрече в церкви Сен-Поль-Сен-Луи, примерно три года тому назад. Мне поручили следить, чтобы никто к ним не приближался и не нарушал их беседу. Разумеется, мадам де Верней была в маске, но поскольку сопровождала ее я, то какие у меня могли быть сомнения?

Королева Маргарита молчала, д'Эскоман тоже, затем Марго спросила:

— Готовы ли вы повторить сказанное вами перед третьими лицами... или перед судьями?

— Без малейших колебаний!

— Хорошо. Приходите сюда послезавтра.

***

Если в этот вечер Жаклин д'Эскоман вернулась в свою жалкую комнатенку возле Моста менял немного успокоенная и преисполненная надеждами, то о бароне Губерте, возвратившемся в Ангулемский дворец, этого нельзя было сказать. Он вернулся поздно, и все уже поужинали, не дождавшись его. Хотя аппетита ни у кого не было, ужинали из уважения к поварам герцогини, которая очень ими гордилась и всячески заботилась об их репутации. Дамы рассеянно грызли какие-то сладости, когда к ним присоединился барон Губерт, попросив для себя только бокал сансерского вина и кусочек пирога. Его лицо было так мрачно, что ни одна из трех дам не отважилась спросить его о новостях. Решилась в конце концов Лоренца, тревога ее дошла до крайнего предела, и ей показалось, что она сейчас умрет.

  68