ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  93  

Продолжая держать ее в своих объятиях, он улыбнулся ей:

— Я не думаю, что вы позволите мне потерпеть неудачу. Мне кажется, что, если на моем пути возникнет какое-нибудь препятствие, вы щелкнете хлыстом над моей головой и не позволите мне отступить.

Она ответила ему улыбкой.

— Да, я действительно никогда не отступаю, особенно если чего-то очень хочу. — Неожиданно она вспомнила про Тайнана. — Кроме тех случаев, когда я должна отступить, — пробормотала она.

— Мне кажется, мы будем прекрасной парой, — продолжал Эшер. — У нас будет моя рассудительность и ваш дух. Я мог бы удерживать вас на твердой земле, а вы могли бы помешать мне расслабляться, когда дела идут не совсем хорошо.

Она рассмеялась:

— Вы говорите о нас, как о какой-то промышленной корпорации.

Он прижал ее крепче:

— Некоторые корпорации бывают довольно хорошие. Крис, пожалуйста, скажите, что вы думаете о моем предложении. Я сделаю все, что вы хотите. Если вы пожелаете, чтобы я отказался от денег вашего отца, я так и сделаю. Как скажете.

— Похоже, вы настроены решительно, да и моему отцу нужен человек, чтобы помогать ему управлять имением.

— Вы хотите сказать, что выйдете за меня замуж? — спросил он с просиявшими глазами.

— Черт побери, конечно же, она сделает это! — раздался позади них голос Тайнана. — Уберите от нее руки, Прескотт. А если вы этого не сделаете, я отстрелю их.

Крис отодвинулась от Эшера:

— Вы должны были спать.

— Именно на это ты и надеялась? На то, что я засну, чтобы ты могла встретиться с ним за моей спиной?

— Подождите минуту, Тайнан, — сказал Эшер. — Я имею полное право делать то, что захочет мисс Матисон. В конце концов, вас наняли для того, чтобы вы помогли мне завоевать ее любовь. О, Крис! — смутился он, поняв, что проговорился.

— Все в порядке, я знала это. Тайнан, вы не имеете права вмешиваться в мои дела. Сейчас же я хочу, чтобы вы вернулись…

Она не закончила фразу, потому что Тайнан схватил ее за руку и дернул к себе. Он не мог свободно передвигаться из-за раненой ноги, но мог заставить ее стоять рядом с ним.

— Прескотт, возвращайтесь в лагерь, позаботьтесь о Пилар и последите за стариком. Я вернусь туда через минуту.

Эшер начал возражать, но одного взгляда на Тайнана было достаточно, чтобы он переменил свое решение и повернул к хижине.

— Уберите от меня свои руки! — сказала Крис, пытаясь вырваться от него, но безуспешно. — У вас нет никакого права вмешиваться в это. Кроме того, насколько я знаю, мой отец нанял вас, чтобы вы помогли ему пробудить во мне любовь.

— Я даже не хочу знать, Откуда вам это известно, но это было до…

— Да? И до чего же? — Она смотрела на него глазами, сверкавшими от злости.

Он прижал ее к себе, на мгновение уткнул лицо ей в плечо, а потом начал исступленно целовать ее.

— Пожалуйста, Тай, не надо, — сказала она голосом, исполненным страдания. — Пожалуйста, оставьте меня. — Она попыталась оттолкнуть его, но он не отпускал ее.

— Крис, мне невыносимо видеть, как он прикасается к тебе. Я не могу этого вынести. — Его руки двигались вверх и вниз по ее спине, ласкали ее, трогали шею, поигрывали мочками ушей.

Она сумела отодвинуться от него настолько, чтобы посмотреть на него.

— Вы не можете этого вынести? Какое право вы имеете мешать мне что-то делать? Какое право вы имеете даже высказывать ваше мнение? Я вела себя с вами крайне глупо, и вы высказали мне все в лицо, а теперь стоите и говорите, что я не могу разговаривать с человеком, у которого самые благородные намерения.

— Мои намерения в отношении тебя тоже благородны. Я всегда был с тобой честен и искренен. А сейчас я говорю, что, если Прескотт еще раз дотронется до тебя, я застрелю его. Более честным я быть не могу.

— Вы! — воскликнула она и толкнула его так сильно, что смогла наконец отодвинуться от него. — То, что вам нужно от меня, не имеет ничего общего с благородством. Все, что вам нужно, — это… это, чтобы я… — Она была рада, что темнота скрыла ее покрасневшее лицо.

— Что же в этом плохого? В прошлый раз мне не показалось, чтобы ты возражала. О, Крис, я не хочу ссориться. Той ночью мы прекрасно провели время, и кроме того, с тех пор у меня не было никаких женщин…

Крис была готова взорваться от злости.

— Ах, вы не имели никаких женщин — во множественном числе — с тех пор? Я что, должна посочувствовать вам?! Или я должна сделать то, что вы хотите, только потому, что были в бегах и у вас не было времени, чтобы…

  93