ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  3  

— Я должна отвезти мой рассказ Джону Андерсону, — сказала Крис. Она, похоже, вовсе не торопилась отодвинуться от него, и в какой-то момент их разговора ее руки передвинулись на его талию. Она не обнимала его, но в то же время и не отталкивала.

— Кто такой Джон Андерсон?

— Мой друг и редактор газеты. Именно он первый заподозрил, что Хью продает ружья индейцам.

Незнакомец повернул голову и зарылся лицом в ее волосы; она могла поклясться, что чувствовала прикосновения его губ.

— Поговорим об этом позже, а сейчас нам надо ехать. Мы и так задержались. Вам придется одеться, чтобы мы могли отправиться в путь.

Крис ждала, но он продолжал удерживать ее, нежно поглаживая рукой плечи.

— Вы собираетесь отпустить меня или нет?

— Но вы же замерзли!

— Я нисколько не замерзла. Но меня пытается похитить мужчина, которого, предположительно, прислал мой отец; я, зная его, могу в это поверить и стою здесь в чем мать родила, задыхаясь в объятиях человека, которого раньше в глаза не видела, а тем более не была ему представлена. А теперь не будете ли вы любезны отпустить меня, чтобы я могла что-нибудь на себя надеть?

— Да, — сказал он удивительным голосом, но даже не пошевелился.

Крис издала звук, в котором прозвучали гнев и протест одновременно.

— Тайнан, если вы причините ей какой-нибудь вред, будете иметь дело со мной, — раздался голос мужчины, сидящего в шкафу, который последние несколько минут вел себя на удивление тихо.

Человек, которого назвали Тайнаном, обнимал ее еще несколько секунд, а затем со звуком, похожим на глубокий вздох, отпустил и повернулся, проделав это практически одновременно.

Крис схватилась за угол покрывала, лежащего на кровати, но оно было ей не нужно, так как мужчина стоял, повернувшись к ней спиной, и перебирал предметы, которые лежали на комоде. Завернувшись в покрывало, она подошла к шкафу, открыла левую дверцу и достала чистый костюм для верховой езды.

— Мне нужно взять кое-что из комода, сказала она его спине. Насколько она могла его рассмотреть, он был высоким и широкоплечим, у него были темные волосы, а одет он был во все совершенно новое. Начиная с сапог и заканчивая пистолетом в кобуре, низко висевшей на его бедре, коричневая кожаная куртка и голубая рубашка — все это было новым. С тех пор как он отпустил ее, он не произнес ни звука, и теперь он просто отступил в сторону, неотрывно глядя на стену, словно она интересовала его больше всего на свете.

Крис достала из ящика белье, все время стараясь рассмотреть его лицо, но так и не смогла этого сделать; а когда она отошла в глубь комнаты, чтобы одеться, он вернулся на прежнее место перед шкафом. Она старалась одеться как можно быстрее и затягивала шнурки корсета с такой скоростью, что запутала их, и ей пришлось потратить несколько лишних минут на распутывание узлов.

— Все в порядке, — сказала она, когда закончила одеваться, и ожидала, что он обернется.

Но он не повернулся к ней, а вместо этого подошел к шкафу и открыл замок на правой дверце. Из шкафа вышел высокий блондин, который не отрываясь смотрел на Крис.

— Помогите ей упаковать вещи. Я буду ждать вас внизу, — сказал Тайнан и, прежде чем Крис поняла, что он делает, выпрыгнул в окно, оставив ее наедине с блондином.

Возникла неловкая пауза, но красивый блондин, улыбаясь, сделал шаг вперед. У него были яркие голубые глаза, которые, похоже, всегда смотрели ласково и улыбаясь, что, скорее всего, подумалось Крис, разбило не одно женское сердце.

— Меня зовут Эшер Прескотт. Я сожалею о том, что здесь произошло, — сказал он, указывая на шкаф, но было что-то не похоже, что он действительно сожалеет о случившемся. На самом деле он выглядел так, словно все, что произошло, доставило ему большое удовольствие. — Мы действительно прибыли от вашего отца, и нам поручено доставить вас обратно, независимо от ваших претензий. Он очень беспокоится о вас.

Крис слабо улыбнулась ему:

— Очень похоже на моего отца. Я поеду сама, я уже собиралась вернуться, но мне действительно необходимо упаковать кое-какие вещи, — сказала она, направляясь к комоду, чтобы собрать лежавшие на нем туалетные принадлежности. Когда она подошла к нему, то увидела, что среди вещей, которыми занимался Тайнан, было ее зеркало на красивой ручке. А посмотрев в него на то место, где она одевалась, она поняла, что все это время он наблюдал за ней.

  3