ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  96  

Больше Сэм не мог ждать. Вернулся к кабинету и постучал.

Малер долго не отзывался, но наконец осторожно спросил:

— Кто там?

Сэм не ответил.

— Лайра, открой дверь. И попробуй только выкинуть что-нибудь, получишь пулю в спину, — предупредил Малер.

— Нет.

— Встань и открой дверь, — скомандовал он.

Сэм следил за лестницей. С минуты на минуту здесь появятся бандиты.

— Не встану! — вскрикнула Лайра.

— Сука, — пробормотал Малер и, не опуская пистолета, стал пятиться к двери. Сэм воспользовался моментом и ногой вышиб дверь, ударившую Малера в спину. Тот рухнул на пол рядом со столом. Лайра вскочила и бросилась к пистолету, но Малер перекатился на бок и схватил пистолет первым. Когда он прицелился в Сэма, Лайра бросилась на него. Малер перевел дуло пистолета на девушку, но тут прогремел выстрел. Пуля ударила Малера в горло, перебив сонную артерию. Кровь брызнула фонтаном, заливая окружающее пространство.

Лайру трясло от ужаса.

— Сэм, — позвала она, но голос был таким слабым, что он не услышал.

И даже не смотрел на нее. Поднял дверь, вставил в проем. Схватил стул и подпер дверь, чтобы никто не ворвался. Стекло треснуло, но все еще держалось. Сэм кое-как опустил порванные жалюзи как раз в тот момент, когда в коридоре громко затопали. Громилы услышали выстрел и помчались к кабинету. Рядом с дверью стояли два больших каталожных шкафа. Сэм схватил Лайру и толкнул в угол за шкафы, а сам встал перед ней, загородив собой.

Как и надеялся Сэм, мужчины вышибли дверь и стали палить еще до того, как вломились в комнату. Через мгновение письменный стол был изрешечен пулями.

— Проверь, тут ли она.

— Я ее достану! — похвастался второй.

— А я залью ей глаза перечным спреем, пусть наслаждается.

— Бросить оружие, — приказал Сэм.

Мстительный бандит развернулся. И Сэм выстрелом выбил у него пистолет. Его приятель нырнул за стол, но высунул руку и начал беспорядочно стрелять. Сэм ранил его в плечо, вынудив бросить оружие.

Когда он ногой отшвырнул пистолеты подальше от раненых, Лайра догадалась собрать оружие и положить на стол. К коллекции добавился и пистолет Малера.

Один из нападавших вопил, что больше не сможет пользоваться рукой.

— Стрелковой рукой? — уточнил Сэм. — Какой кошмар!

Лайра настороженно следила за вторым. Несмотря на рану в плече, лицо оставалось каменным. Из этих двоих он более опасен.

Она вновь услышала топот и обернулась. Сэм выглянул в коридор и показал жетон троим подбегавшим полицейским.

Вскоре их окружили полицейские и парамедики. Лайра встала в угол, давая им пройти. Сердце понемногу успокоилось, а руки больше не дрожали. Она заметила на полу свой мобильник и вспомнила, что звонила 911.

— Вы все записали? Каждое слово, сказанное Малером.

— Да, мэм, разумеется, — с улыбкой заверил полицейский.

В этот момент прибыл детектив О'Малли, и Сэм коротко рассказал о случившемся. Лайра ожидала, что Сэм уделит ей внимание, но тот был занят своими мыслями и словно ее не замечал. Дверь загораживали полицейские, поэтому она вышла в коридор через аудиторию. Почему Сэм не вывел ее этим ходом?

Лайра оглядела коридор и поняла. Если бы они вышли здесь и повернули в одну сторону, уперлись бы в тупик. Если бы они повернули в другую сторону, пришлось бы пробежать мимо кабинета, и они оказались бы прекрасной мишенью для бандитов. Они никогда бы не добрались до выхода невредимыми. Толкнув Лайру в угол и загородив собой, он спас ей жизнь.

Лайра подумала, что придется рассказывать о случившемся раза три, но вопросы были только у одного полицейского. Он объяснил, что оператор 911 слышал и записал каждое слово, так что они в курсе, и Лайра может ехать домой.

Сэм все еще разговаривал с О'Малли, и Лайра поняла, что глупо чего-то ждать. Очевидно, он сумел сложить головоломку и понять, что за всеми этими ужасами стоял Малер. Если она продолжит торчать здесь и не дождется ничего, кроме фразы «приятно было увидеться», каково ей будет потом?!

Нет, она не станет унижаться.

Лайра даже не попыталась забрать карты памяти и рюкзак. Теперь это вещественные доказательства...

Она сунула телефон в карман, повернулась и шагнула к двери.

Но далеко не ушла. Едва успела свернуть за угол, как ощутила сильные руки на своих плечах.

Глава 41

Сэм не дал ей возможности поблагодарить за спасение.

  96