— Не важно. Они оба в полицейской базе. Это члены банды Флинна.
— Никогда о такой не слышала.
— Это бойцы местного криминального босса Майкла Флинна.
— И что им от меня нужно? Что я сделала? — Сложив руки на груди, она шагнула к зеркалу. — Я бы хотела войти и расспросить их.
— Им ничего не нужно. Вы всего лишь их задание.
— Задание?
Лайра отступила и уставилась на него.
— Они наемные убийцы, Лайра.
— В таком случае слава Богу, что их посадили под замок.
Сэм кивнул, умолчав о том, что пославший неудачливых убийц найдет новых, только и всего. Глянув на часы, он заметил:
— Лайра, уже почти пять, и я проголодался. Пойдем.
Лайра хотела подождать до приезда Сидни, но в ее желудке тоже урчало. Ни она, ни Сэм ничего не ели с самого завтрака: сначала взрывное устройство, потом покушение, а потом еще и показания полиции... некогда было думать о еде.
Какая-то женщина просунула голову в дверь:
— Агент Кинкейд? Вам звонят.
— Останьтесь тут, я сейчас буду.
— Я приготовлю ужин, — вызвалась Лайра.
— Умеете готовить?
— Не слишком, но я собираюсь приготовить ужин.
Лайра подождала, пока уйдет Сэм, и, вынув мобильник, позвонила в ресторан «Ноэлз».
— Привет, Тим, это Лайра. Я хотела заказать ужин на дом.
— Та же самая кредитка, любимая? — осведомился голос на другом конце линии.
— Совершенно верно.
Лайра заказала пару фирменных блюд «Ноэлза» и пообещала через полчаса их забрать.
— Готовы? — спросил вернувшийся Сэм.
— Думаю, из меня бы вышел неплохой полицейский, если не считать того, что я стреляла бы в каждого подозреваемого, конечно, такого, кто действительно виновен.
Сэм открыл перед ней дверь.
— Я не стал бы писать этого в заявлении.
Сэм снова проверил, не следят ли за ними, перед тем как направиться к дуплексу.
— Нам нужно кое-куда заехать, — сказала Лайра, назвав адрес.
Оказавшись на месте, она вынула телефон и, позвонив, сказала:
— Мы здесь.
Долго ждать не пришлось. Грузный мужчина в белой куртке вынес два больших пакета. С едой.
— Откройте багажник, — попросила Лайра, — о нет, там наши пахучие ботинки. Сойдет и заднее сиденье.
Она вышла из машины и открыла заднюю дверь. Тим положил пакеты внутрь и расцеловал Лайру в обе щеки, прежде чем поспешить назад.
— Француз, верно? — спросил Сэм.
— Нет.
— Почему же он целует вас в обе щеки?
— Я ему нравлюсь, — улыбнулась она.
— Не стоило вам позволять таких фамильярностей, — буркнул Сэм.
Она закатила глаза.
— Тим мой друг.
— У вас половина Калифорнии ходит в друзьях, — брякнул Сэм.
— Вы узнали, на кого работал Руни? — неожиданно спросила Лайра, вспомнив дворовую распродажу.
— Узнал.
— И?
— На парня по имени Мерриам. Руни отмывал его деньги. Мы уже несколько лет следим за этим Мерриамом.
— Чем он занимается?
— Владеет большим коллекторским агентством.
Когда они заехали в гараж, Сэм потянул носом:
— Хорошо пахнет.
Лайра тащила оба пакета, пока Сэм укладывал их ботинки в гараже, чтобы проветрить, а потом внес в дом рюкзак.
— Это называется готовкой ужина? — улыбнулся он.
— Я все подогрею, — пояснила она, доставая один контейнер из пакета. — Следовательно, именно я приготовлю ужин.
— Помощь нужна?
— Нет, спасибо. Я справлюсь.
— А я должен сделать несколько звонков.
Сэм поднялся наверх. Значит, не желает, чтобы она слушала его разговоры. Может, он вообще говорит с любовницей. Странно... она ни разу не додумалась спросить Сэма, есть ли у него подружка. Впрочем, теперь это не важно. Утром он уедет.
Лайра напомнила себе, что будет только рада.
Сидни позвонила, когда Лайра накрывала на стол, и они долго обсуждали арестованных убийц. Лайра рассказала о стрельбе в парке, и Сидни засыпала ее вопросами.
— Как бандиты Флинна вас нашли? Следили?
— Нет. Я точно знаю, что никто за нами не следил. Сэм ушел от всякой слежки.
— Откуда же они узнали, что ты будешь в парке? Может, охотились не за вами? Может, приняли не за тех?
— Вряд ли, Сидни. Они стреляли именно в нас. Когда они в первый раз промахнулись, развернули машину и снова попытались нас убить.
— Это означает одно: они знали, что вы будете в парке. Кому ты еще говорила о своем проекте?