ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  29  

Он уже собирался спросить о других участниках ее команды, когда к столику подошла официантка и приветливо улыбнулась:

— Не желаете ли заказать что-то из напитков? По бокалу вина, например?

— Мне бы хотелось горячего чая, — ответила Джекс.

Тон этого простодушного ответа ясно дал понять, до чего она утомлена и растеряна.

— А мне вполне хватит воды. Кстати, у моей дамы не так много времени. Можно прямо сейчас сделать заказ? — Он повернулся к Джекс, предлагая меню. — Хотите цыпленка? Или стейк? Салат?

— Все равно. На ваше усмотрение.

Было ясно, что еда ее не интересовала, поэтому молодой человек просто заказал по салату с курицей.

Когда официантка удалилась, зазвонил телефон. Алекс машинально извинился перед Джекс, извлекая мобильник из кармана.

— Слушаю вас.

На секунду ему показалось, что мистер Мартин передумал и хочет об этом сообщить, однако вопреки ожиданиям Алекс услышал путаные звуки, поверх которых звучал натянутый бестелесный голос. В промежутках между завываниями голос изрек: «Она здесь. Она здесь». На фоне статических разрядов раздавались неприятные тягучие стоны и потустороннее бормотание.

А потом среди этой какофонии кто-то прошептал имя Алекса.

Джекс резко подалась вперед.

— Что? Что случилось?!

Алекс уже собирался захлопнуть крышку мобильника и заявить: мол, ничего не случилось, — однако по какой-то причине решил, что ей, пожалуй, следует самой послушать. Он протянул телефон.

Девушка прильнула ухом к трубке.

И кровь тут же схлынула с ее лица.

— Духи добрые… — прошептала она. — Они знают, что я здесь…

— А? — прищурился Алекс. — Вам знаком этот голос?

Сраженная тревогой, Джекс уставилась на него широко распахнутыми глазами.

— Алекс, пусть они замолчат…

Молодой человек отвел руку и закрыл крышку.

— Вас отслеживают при помощи этой штуки.

— «Отслеживают»?

— Да, с той стороны.

Алекс нахмурился.

— С той стороны чего?

Когда Алекс убедился, что Джекс так и будет смотреть на него испуганными глазами, он выключил питание мобильника, затем вообще извлек аккумулятор и убрал его в другой карман.

Впорхнула официанта и поставила перед Джекс чашку, а рядом чайник с горячей водой и небольшую корзинку с пакетиками чая.

Когда она вновь удалилась, Джекс налила себе горячей воды. Руки у нее тряслись.

Несколько секунд девушка не отрывала глаз от чашки, словно ждала какого-то результата. Наконец, взяв ее в руку, поднесла ее ближе и внимательно уставилась в воду. Насмотревшись, Джекс отставила чашку на блюдце.

Сложив руки на коленях, она заморгала, явно пытаясь не дать волю слезам.

— Что происходит? — спросил Алекс.

Для женщины, которой хватило самообладания приставить нож к горлу Алекса, когда он неожиданно прижал ее к стене, подобный испуг выглядел по крайней мере странно.

— Как тут у вас чай добывают? — наконец спросила она надтреснутым голосом. Чувствовалось, что она изо всех сил старается держать себя в руках.

Алекс изумился:

— Как добывают чай?.. Что вы имеете в виду?

— Я даже не представляла, до чего это трудно… — пробормотала она, разговаривая скорее с собой, чем с Алексом.

— Вы насчет чая?

Смаргивая слезы, Джекс теребила салфетку.

— Все вместе. — Она сглотнула. — Пожалуйста. Мне хочется чаю, но я не знаю, как его добыть…

Алексу стало неловко. Он и помыслить не мог, что эта девушка позволит кому-то видеть ее слабость.

— Не переживайте. У всех бывают веселые деньки. Давайте, я помогу.

Он вытащил пакетик чая из корзинки, отогнул бумажный клапан и извлек мешочек с заваркой. Поднял его над столом, придерживая за квадратный ярлык на нитке.

— Вот видите? Заварка уже здесь, внутри. — Ее глаза не отрывались от мешочка, пока Алекс опускал его в воду. Оставив нитку свешиваться с ободка, он добавил: — Надо немного подождать, пока настоится, и тогда у вас будет чай.

Джекс наклонилась поближе и заглянула в чашку, где уже темнела вода.

Неожиданная улыбка прогнала прочь слезы. Она смотрела на Алекса как ребенок, которому только что — впервые в жизни — показали фокус.

— Так вот, значит, как его здесь добывают? И это все?

— Ну да. Похоже, у вас на родине нет чая в пакетиках?

Она помотала головой.

  29