ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  133  

Пойдя вразнос, любимое чадо могло дестабилизировать обстановку в стране, устроив демографический взрыв. Как гражданин, вернее, гражданка своей страны, она обязана была предотвратить катастрофу.

Остановить победоносное шествие хмельной удали Потрошилова можно было исключительно радикальными средствами. От дихлофоса до оскопления. Но как мать Валентина Петровна не решалась переступить через свою любовь и жалость. Лишь надеялась хотя бы немного локализовать последствия.

Из-за пелены материнского инстинкта тропинка к родному дому виделась неотчетливо. Три сумки и тележка с дачным урожаем слегка отвлекали от тяжких размышлений и выбора идеологической политики семьи Потрошиловых. Валентина Петровна вздохнула. До родного дома оставалось сто метров и два поворота.

— Тебе надо выпить, — дружелюбно сказал незнакомый голос.

— Да уж, пожалуй, — согласилась она, — только и остается.

— Потрошилова знаешь? — спросил другой голос. Он был похож на первый, только звучал чуть тише.

— Не уверена, — задумчиво пробормотала Валентина Петровна, представив, во что мог превратиться Альберт за время ее длительного отсутствия.

Ей никто не ответил. Впрочем, она поначалу не удивилась. После длительного нахождения на дачном участке наедине с безмозглыми кабачками и равнодушными патиссонами городской житель закономерно дичает вплоть до разговоров с самим собой.

Валентина Петровна возобновила путь, прерванный глубокомысленным диалогом с пустотой в материнской груди. Неожиданно перед ней возникла какая-то преграда. Она подняла склоненную раздумьями к земле голову и застыла. Из ослабевших рук на землю шмякнулись набитые доверху сумки. Валентина Петровна качнулась назад, тяжело опираясь на тележку, и потрясение ахнула:

— Алики!

Перед ней стояли два сына. В сумерках она не могла сразу отличить, который из них натуральный Потрошилов, а кто — клон.

От внезапного столкновения с необычайным Валентина Петровна растерялась. Алики молчали, поблескивая очками. Постепенно туман потрясения начал рассеиваться. Выплывая из него, в глаза Валентины Петровны полезли детали. Она еще раз тихо охнула. Вторая открывшаяся ей истина оказалась еще более невероятной. Оба Алика были чукчами! Черные прямые волосы, широкие скулы, полушубки, унты… Лишь печать несмываемой интеллигентности на лицах и лопоухие очертания головы порождали путаницу.

Валентина Петровна перевела дух, понимая, что обозналась. Хотя для облегчения поводов было мало. Еще неизвестно, что лучше. Два собственных сына, пусть даже непутевых, или два незнакомца на немноголюдной узенькой дорожке. Внутренняя борьба перекосила лицо Валентины Петровны вбок и чуть назад,

— Тебе надо выпить, — снова сказал один из чукчей.

— Вы кто? — спросила Валентина Петровна, материнским сердцем чувствуя, что ответ ее не порадует.

— Потрошиловы, — пожал плечами второй чукча, как бы сообщая об общеизвестном факте.

Валентина Петровна села прямо на тележку. Опыт двадцатикратного изучения записок о Шерлоке Холмсе подсказывал, что таких совпадений не бывает.

— А отчество? — спросила она хрипло.

— Степановичи мы, — хором ответили чукчи.

— А ма..? Хотя понятно, — выдавила пораженная Валентина Петровна.

Она покрутила головой, стараясь получше разглядеть однофамильцев и, возможно даже, родственников.

— Пойдем, — сказал Сократ, — есть разговор.

Он невозмутимо поднял тяжелые дачные сумки и зашагал, не оборачиваясь.

* * *

Клим и Альберт Степанович вернулись из больницы на троллейбусе. После удачного освобождения и благополучного излечения хомяка их сердца пели. После длительных торжеств по этому поводу вокруг распространялся ароматный выхлоп медицинского спирта. В нагрудном кармане Алика уютно, как дома, спал Доктор Ватсон.

В семейную крепость Потрошиловых команда ввалилась радостно хохоча. Жизнь дарила им удачу. Впереди была безоблачная «ночь длинных стаканов». Альберт Степанович толкнул дверь кухни. Клим сунулся в ванную. Ватсон потащил в домик свежую морковку. Та шла с трудом. В конце концов на последнем сантиметре толстый конец застрял в дверном проеме намертво. Ватсон попытался выпихнуть ее обратно. Без результата. Отчаяние овладело бесстрашным хомяком, и он дико заверещал.

Клим залез под душ. Физические упражнения с баллоном не способствовали благоуханию. А вонять на окружающих доктор считал невежливым. Упругая струя хлестнула по коротко стриженому ежику волос, вымывая хмель. Распутин застонал от наслаждения… Холодную воду отключили внезапно. Почему, ради каких целей, и кто решил, что в полночь она совершенно не нужна, непонятно. Кипяток накрыл Клима на пике кайфа. Экстремал взревел от боли и неожиданности, как изнеженный шахматист.

  133