ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  269  

Хотя Министр в душе, безусловно, счастлив, что старый Суверен так своевременно прибрался, но любой намек на то, что смерть его была не по естественным причинам может буквально в шаге от победы пустить насмарку все, ради чего они так долго и упорно работали.

Далтон наклонился к Министру, вовсе не смущенный намеком.

- У нас серьезные проблемы. Слишком многие хотят проставить кружок, чтобы присоединить нас к Магистру Ралу. Мы должны превратить это в выбор между нашим возлюбленным великодушным Сувереном и человеком, который вполне возможно держит в сердце злые намерения в отношении нашего народа.

Как мы уже предварительно обсуждали, мы должны произвести поставки нашему...пекарю согласно договоренности. Теперь мы должны занять более жесткую позицию против союза с Магистром Ралом несмотря на весь сопряженный с этим риск. - Далтон заговорил ещё тише. - Нам нужно, чтобы ты занял эту позицию как Суверен. Ты должен стать Сувереном и огласить эти слова.

На лице Бертрана расплылась удовлетворенная улыбка.

- Далтон, мой верный и могучий помощник, ты только что заслужил очень важное назначение на вскоре долженствующий стать вакантным пост Министра Культуры.

Наконец-то все стало на свои места.

На лице Хильдемары читалось изумленное - но довольное - недоверие. Она знала, сколько охранных рубежей возведено вокруг Суверена. Знала, потому что сама пыталась сквозь них пробиться и не смогла.

Суля по выражению её лица, она уже видела себя в роли жены Суверена, боготворимой, насколько это возможно, почти как добрый дух в мире живых. Ее слова обретут весомость куда большую, чем какой-то супруги Министра, положение которой буквально мгновение назад было очень высоким, но теперь казалось мелким и недостойным её.

Хильдемара наклонившись через мужа, нежно схватила Далтона за запястье.

- Далтон, мальчик мой, ты куда лучше, чем я думала - а я ценила тебя очень высоко. Я и подумать не могла, что возможно... - Уточнять деяние она не стала.

- Я выполняю мой долг, госпожа Шанбор, независимо от сложности задания. Я знаю, что важен лишь результат.

Она ещё раз сжала ему руку, прежде чем отпустить. Он ни разу не видел её так искренне довольной его деятельностью. За решение проблемы с Клодиной Уинтроп он не удостоился и кивка.

Далтон повернулся к жене. Он был осторожен - его шепота она не слышала. Далтон утешающе обнял её за плечи.

- Тэсс, ты в порядке?

- Ой, Далтон, как мне его жалко! - Всхлипнула она. - Нашего бедного Суверена. Да позаботится Создатель о его душе в том чудесном месте, куда он попал в загробном мире!

Бертран потянулся за спиной Далтона и сочувственно коснулся руки Терезы.

- Хорошо сказано, дорогая. Очень хорошо. Вы великолепно выразили чувства каждого.

Состроив скорбную мину, Бертран поднялся. Вместо того, чтобы как обычно поднять руку, он молча стоял, склонив голову и сложив перед собой руки. Хильдемара подняла палец и арфа смолкла. Смех и разговоры постепенно смолкли, когда гости начали понимать, что происходит что-то экстраординарное.

- Мои добрые граждане Андерита, я только что получил очень скорбную весть. С сегодняшней ночи мы - потерянный народ, лишившийся Суверена.

В комнате, вопреки ожиданиям Далтона, вместо шепотков повисло мертвое молчание. И тут Далтон впервые за все это время по-настоящему осознал, что он родился и прожил всю жизнь в царствование старого Суверена. Кончилась целая эра. Должно быть, многим в этом зале пришла эта же мысль.

Бертран, на которого были устремлены глаза всех присутствующих заморгал, будто старался сдержать слезы. Голос его, когда она заговорил, был печальным и тихим.

- Давайте же теперь склоним головы и помолимся, чтобы Создатель взял душу нашего возлюбленного Суверена в почетные чертоги, как он того заслужил своими добрыми деяниями. А затем я должен буду вас покинуть, чтобы срочно призвать Директоров к их долгу.

Учитывая сложность ситуации, когда Магистр Рал и Император Джегань оба претендуют на союз с нами, и ввиду нависших над нами черных туч войны, я буду просить, от имени народа Андерита, чтобы Директоры провозгласили нового Суверена нынче же ночью. И позаботились чтобы , кто бы им ни стал, к утру этот ничтожный человек был посвящен в наши Суверены и вновь связал напрямую наш народ с самим Создателем, чтобы мы наконец приобрели то руководство, которое наш старый и правоверный Суверен ввиду преклонных лет не мог нам обеспечить.

  269