Он доверял Министру не больше Кэлен. С самого первого раза как всплыла тема Андерита её совершенно очевидная неприязнь к этой стране отразилась на восприятии Ричарда. И Министр Культуры не сдала ничего, чтобы улучшить первоначальное впечатление, и лишь добавило весомости нелицеприятному отзыву Кэлен об этом человеке.
- Вот, - постучал по странице Ричард. - Вот оно снова.
Кэлен заглянула на страницу. И издала глубокий горловой звук, увидев название: Вестбрук.
- Написанное здесь подтверждает то, что мы нашли прежде, - сказал Ричард.
- Я знаю это место. Маленький городишко. Весьма непримечательный, насколько я помню.
Ричард поднял руку и жестом позвал старушку. Та немедленно заторопилась к ним.
- Да, Магистр Рал? Чем могу помочь?
- Госпожа Фиркин, вы сказали, что хорошо знаете историю Андерита.
- О, да! Это моя любимая тема.
- Видите ли, я обнаружил в нескольких местах упоминание о городке, называемом Вестбрук. Написано, что там обитал Йозеф Андер.
- Да, это так. Это у подножья гор. Над долиной Нариф.
Кэлен ему уже об этом сказала, но было приятно узнать, что старушка не пытается надуть их или утаить информацию.
- А там что-нибудь осталось после него? Что-нибудь ему принадлежавшее?
Пожилая андерка радостно заулыбалась, польщенная, что сам Магистр Рал хочет узнать о Йозефе Андере, чье имя носит её страна.
- Ой, ну конечно! Там есть маленькая часовенка Йозефа Андера. Там можно увидеть стул, за которым он когда-то сидел и ещё ряд мелких предметов.
Дом, в котором он жил, сгорел буквально на днях. Жуткий был пожар! Но некоторые вещи удалось спасти, потому что их на время ремонта перенесли в другое место. Видите ли, там протекла крыша, и вода разрушала вещи. Ветер сорвал местами черепицу. А ветки дерева - считают, что ветки - выбили окно. Был шквальный ветер и сильнейший ливень, и вода залилась внутрь. Пострадали очень многие бесценные вещи, принадлежавшие Андеру. А потом возник пожар народ считает, что от молнии - и дом сгорел дотла.
Но некоторые вещи удалось спасти, как я уже сказала, потому что их на время ремонта перенесли в другое место. Еще до пожара. И теперь эти вещи выставлены на всеобщее обозрение. Могут увидеть тот самый стул, на котором он сидел. - Она наклонилась поближе. - Но, по-моему, интересней всего несколько его уцелевших рукописей.
- Рукописи? - Встрепенулся Ричард.
Старушка закивала седой головой.
- Я их все читала. Ничего особо важного. Просто заметки о горах, возле которых он жил, о городе и о некоторых знакомых ему людях. Ничего важного, но все равно интересно.
- Понятно.
- Во всяком случае, не такое важное, как то, что хранится у нас тут.
Теперь Ричард был весь внимание.
- И что же это?
- У нас в хранилище имеется несколько его рукописей, махнула она рукой. Его переписка с другими, договоры, книги, где он записывал свои мысли. И все такое.
Хотите их посмотреть?
Ричард постарался не выдать своей заинтересованности. Он не хотел, чтобы эти люди знали, что именно он ищет. Именно поэтому-то он и не стал сразу просить ничего конкретного.
- Да, это было бы интересно...Меня всегда интересовала...история. Я охотно посмотрел бы его рукописи.
Тут он одновременно с Ведеттой Фиркин увидел, что кто-то поднимается по ступенькам. Какой-то гонец. Ричард уже видел их в больших количествах, одетых совершенно одинаково. Рыжеволосый мужчина увидел, что госпожа Фиркин беседует с Ричардом и Кэлен, поэтому принялся ждать, держась на расстоянии, заложив руки за спину.
Ричард при этом гонце не хотел продолжать беседу о рукописях Йозефа Андера, поэтому жестом предложил:
- Почему бы вам ни поговорить с ним?
Ведетта Фиркин поклонилась, отдавая должное его терпению.
- Тогда прошу простить, я буквально на секундочку.
Кэлен закрыла книгу и положила на те, с которыми уже ознакомилась.
- Ричард, нас пора идти. У нас встреча с Директорами и некоторыми другими лицами. Мы можем потом вернуться.
- Верно. - Вздохнул Ричард. - По крайней мере, нас не нужно снова встречаться с Министром. Еще одного пира я не выдержу.
- Уверена, он тоже будет весьма рад, что мы отклонили приглашение. Уж не знаю почему, но мы с тобой, похоже, все время каким-то образом портим такого рода сборища.
Ричард согласился и пошел за Дю Шайю. Госпожа Фиркин вернулась в тот момент, как Дю Шайю встала.
- Я удовольствием найду книги и принесу из хранилища, Магистр Рал, но мне нужно ненадолго отлучиться. Не могли бы вы чуть-чуть подождать? Я скоро. Уверена, рукописи Йозефа Андера вам понравятся. Очень немногим предоставляется возможность их увидеть, но для таких важных персон как вы и Мать - Исповедница я...