- У нас есть старая поговорка. При кухарке лучше держать язык за зубами, иначе рискуешь оказаться в супе вместе с той курицей, что склевала её зелень.
Ричарду показалось, что Чандален со всех сил пытается не смотреть на озадаченную Кэлен. И, хотя совершенно не понимал причины, Ричард подумал, что отлично понял смысл высказывания, каким бы странным он ни был. Возможно, просто неудачный перевод?
Незнакомцы были уже неподалеку. Чандален, у которого Шнырк убил одного из доверенных охотников, наверняка желал, чтобы Ричард с Кэлен сделали все возможное, чтобы остановить врага, и не стал бы настаивать на задержке, не будь у него на то веской причины.
- Если для них так важно встретиться с нами, то пошли.
- Они просили о встрече лишь с тобой, - схватил Чандален Ричарда за руку. - Может, ты хочешь пойти один? А потом вы поедете своим путем.
- Почему это Ричард должен захотеть пойти один? - Вопросила Кэлен. Подозрительность так и сквозила в её тоне. Затем добавила что-то на языке Племени Тины, которого Ричард не понимал.
Чандален поднял руки, демонстрируя пустые ладони, будто желая показать, что не вооружен и драться не намерен. ПО какой-то причине он не желал принимать участия в происходящем.
- Может, мне следует, - начал Ричард и осекся, напоровшись на подозрительный взгляд Кэлен. Он кашлянул.
- Я хотел сказать, что у нас нет секретов друг от друга, - поправился он. - И я всегда рад видеть Кэлен ярдом. Ладно, нам некогда. Пошли.
Чандален кивнул и повел их навстречу судьбе. Ричарду показалось, что охотник закатил глаза с выражением "только потом не говори, что я тебя не предупреждал".
Ричард видел десять охотников Чандалена, идущих позади семерых чужеземцев, а с каждого фланга ещё по три, на почтительном расстоянии, достаточном, чтобы не казаться враждебными. Казалось, что охотники Племени Тины лишь сопровождают чужаков, но Ричард знал, что они готовы атаковать при малейшем проявлении враждебных намерений. Вооруженные чужаки на землях Племени Тины имели столько же шансов, сколько у сухого дерева в грозу.
Ричард надеялся, что и эта гроза тоже пройдет стороной. Кэлен, Кара и Ричард поспешали за Чандаленом по сырой молодой траве.
Охотники Чандалена были первой линией обороны Племени Тины. И многие обходили обширные земли Племени Тины десятой дорогой, наслушавшись об их ярости в бою.
Но для шестеро мужчин в свободных одеждах казались совершенно равнодушными к эскорту опытных и смертельно опасных охотников Чандалена. Что-то в этом равнодушии показалось Ричарду знакомым.
Когда группа оказалась достаточно близко, Ричард вдруг узнал их и аж споткнулся.
Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы поверит своим глазам. Что ж, по крайней мере теперь стало понятно то равнодушие, с которым отнеслись чужаки к охотникам Чандалена. Ричард представления не имел, что занесло этих людей так далеко от родных мест.
Все шестеро были одеты и вооружены одинаково. Ричард знал имя лишь одного из них, но и остальные были ему знакомы. У этих людей было определенное предназначение, обозначенное их законодателями ещё тысячелетия назад - теми чародеями времен великой войны, которые забрали их родину и создали Долину Заблудших, отделившую Древний Мир от Нового.
Их мечи с черными рукоятками и широкими кривыми клинками, пребывали в ножнах. К кольцу на рукоятке была привязана веревка, второй конец которой крепился у меченосцев на шее, чтобы не потерять оружие во время битвы. Плюс к этому каждый нес дротики и маленький круглый простой щит. Ричарду доводилось видеть и женщин, вооруженных точно так же и предназначенных той же цели, но на сей раз здесь были только мужчины.
Для этих людей владение мечом было видом искусства. И они предавались ему даже при свете луны, если светлого дня им казалось мало. Для них владение мечом было своего рода культом, и они относились к своему занятию с фанатичным рвением. Все эти мужчины были мастерами меча.
Седьмым членом группы была женщина, одетая иначе и не вооруженная. Во всяком случае, в привычном смысле этого слова.
Ричард не очень-то разбирался в такого рода вещах, но быстро подсчитал, что она как минимум на седьмом месяце беременности.
Густая масса длинных темных волос обрамляла красивое лицо, и её царственный вид придавал её чертам, в особенности темным глазам, некую остроту. В отличие от свободной простой одежды мужчин, она была одета в темно-коричневое платье до колен из тонкой шерсти, стянутое на талии замшевым поясом. Концы пояса украшали грубо обработанные драгоценные камни.