Очевидно, наступило время перемен. Ему нельзя было здесь оставаться, среди проныр, которые наверняка будут доставать его своими вопросами. Так или иначе, он слишком важен, чтобы оставаться в этой никчемной местности.
Господин Тачман все еще хрипел. Что ж, настало время не–счастному вдовцу встретиться с сумасшедшей матерью Обы и мерзкой колдуньей.
А Обе пришло время принять свою новую жизнь, жизнь важ–ного человека, и переехать в лучшие края.
И в этот момент он вдруг осознал, что никогда ему больше не придется ходить в сарай и глядеть на кучу замерзшего навоза, который он так и не смог вычистить совковой лопатой. Этому не помогла даже многословная настойчивость его сумасшедшей матери. И попытайся он сделать эту работу киркой, все получи–лось бы наверняка быстрее.
Вот и еще одна «поразительность»…
Глава 14
Cосредоточенно согнувшись над рабочим столом, Фридрих Гилдер осторожно обмахивал кисточкой из овечьей шерсти только что позолоченную поверхность, проверяя ровность покрытия. Маленькая резная фигурка, изображающая птичку, получилась безупречной.
За окном мягко стучал по стеклу дождь. Был полдень, однако крадущиеся по небу серые тучи принесли с собой сумрак.
Фридрих смотрел сквозь дверной про–ем из передней, в которой работал, и любо–вался хорошо знакомыми изящными дви–жениями жены, бросающей камешки на Благодать. Много лет назад он покрыл по–золотой линии Благодати – фигуры, состо–ящей из восьмиугольной звезды, квадрата и двух кругов, вписанного и описанного. Благодать могла бы оказаться бесполезной, нарисуй ее не так. Ведь истинную Благодать должен рисовать тот, кто обладает даром.
Фридриху доставляло радость делать для жены все, что могло бы скрасить ей жизнь – ведь именно ее присутствие дела–ло прекрасной жизнь самого Фридриха. Он считал, что ее улыбку позолотил сам Созда–тель…
Женщина, явившаяся к ним в дом за предсказанием, неожиданно наклонилась, поглощенная видом того, как складывается ее судьба. Если бы люди могли на самом деле видеть судьбу, они бы не ходили к Алтее. Однако судьбу они не видели, и им оставалось увлеченно наблюдать за тем, как катятся камешки, пущенные длинными тонкими пальцами его жены по доске с Благодатью.
Нынешняя посетительница, очень славная женщина средних лет, вдова, уже дважды пользовалась услугами Алтеи, правда, несколько лет назад. Занятый своей работой, Фридрих рассеян–но слушал, как она рассказывала Алтее о семи взрослых детях, уже создавших семьи и живших неподалеку, и о первом внуке, который должен был вот-вот родиться. Однако сейчас ее внима–ние занимал не внук, а горсть камешков.
– Снова? – удивилась она. – Они показывают одно и то же.
Алтея молчала. Фридрих полировал только что положенную позолоту, прислушиваясь к знакомым звукам: жена снимала ка–мешки с доски.
– И часто они повторяются? – спросила женщина, перево–дя взгляд широко раскрытых глаз с Благодати на лицо Алтеи.
Алтея снова не ответила. От волнения посетительница терла пальцы так сильно, что Фридрих заволновался, как бы она не содрала кожу.
– Что это значит?
– Тише, – сказала Алтея, пересыпая камешки с руки в руку.
Фридрих никогда не слышал, чтобы его жена была так не–разговорчива с человеком, обратившимся к ней за помощью. Камешки стучали, как кости. Женщина терла пальцы, ожидая своей участи. И снова семь камешков покатились по доске, раз–глашая священные тайны судеб.
Со своего места Фридриху не было видно, как они распола–гаются на доске. После стольких лет, проведенных вместе, он редко наблюдал за работой жены – именно за самими камня–ми, – однако с интересом следил за Алтеей. Он посмотрел на ее щеку, на которую волной спадали все еще золотые волосы, и улыбнулся.
Женщина тяжело задышала:
– Снова!.. Госпожа Алтея, что это все значит? – в ее голосе уже явно звучало мрачное предчувствие.
Алтея, сидевшая на брошенной на пол подушке, подогнув су–хие ноги и опершись на руку, в конце концов отвела взгляд от камней и взглянула на женщину:
– Это означает, Марджери, что ты – очень сильная духом женщина.
– Я? Сильная духом? Об этом говорит один из тех двух камней?
Алтея кивнула:
– Да.
– А остальные? Они же не показывают ничего хорошего. Это все к худшему.
– Я как раз и собиралась рассказать тебе: камень, следую–щий за первым при каждом броске, – тоже сильный дух. Но это сильный духом мужчина.