ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  6  

Не мог бы ты выражаться яснее?

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

…наше вам с кепочкой!

Или вам без кепочки завернуть?

Вы не стесняйтесь, пользуйтесь, пока девушка добрая и отзывчивая!

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Фу, какая гадость это шампанское!

Помесь ситро и пива!..

И что я в нем только находила в пятнадцать лет?

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Это само собой, что гадость.

Вопрос только: гадость против меня или гадость, когда я в доле?

Важный такой бизнес-нюанс!

(«Таня Гроттер, и колодец Посейдона»)

Приятно иметь дело с настоящим мачо!

У него в голове две извилины: по одной вагончики катятся в направлении «чего бы выпить?», а по другой – «кого бы поцеловать?».

…У Гуни есть еще и третья извилина.

Целый мозговой проспект.

Она называется «кому бы вмазать?».

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

Недаром мой первый муженек говаривал, что сплетни к обеду должны быть всегда свежими, а мясо червивым.

(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

* * *

Комплексы, милый мой, комплексы.

У кого своих игрушек нет – вечно к чужим пасочкам лезет и, пока лопаткой по сопатке не получит, не отвянет.

(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

– Склеп, у тебя язык без костей!

– А у тебя что, с костями? Интересная анатомическая подробность! Больше никаких признаний сделать не хочешь?

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

Любовный треугольник тяготеет к переходу в квадрат, э?

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

* * *

– А ты сиди и не вякай!

Я тебя насквозь вижу, Гроттерша!

– И чего там? – спросила Таня с беспокойством.

– Да ничего интересного. Внутренности одни…

(«Таня Гроттер и локон Афродиты»)

* * *

Даю тебе две минуты, а потом начинаю целовать всех подряд!

Время пошло!

Мальчики, приготовились!

(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

– А ты как хотел?

Дорогая девушка стоит дорого, даже если тебе ничего не светит!

К тому же, кто знает, возможно, лет через десять мое сердце и растает, если ты перестанешь быть скрягой!

(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

* * *

Он такой страшный, что на его фоне ты будешь всегда хорошо выглядеть!

(«Таня Гроттер и перстень с жемчужиной»)

* * *

А ты на что надеялся, котик?

На романтическое трио: ты, я и луна?

(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

* * *

Не дуйся!

Кто же от нашего женского брата слова слушает?

От нашенского женского брата слушают подтекст.

(«Таня Гроттер, и перстень с жемчужиной»)

Я предупреждала: до десяти утра меня не доставать.

Раньше десяти я могу только убивать.

(«Таня Гроттер, и локон Афродиты»)

* * *

Дурные предзнаменования!

Ха! С каких это пор они мешали красивым девушкам завоевывать мир?

(«Таня Гроттер, и локон Афродиты»)

* * *

Меня всегда тянуло на дураков!..

Это у нас наследственное!

Слишком большой ум надо разбавлять.

(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

* * *

Эй, как там тебя!..

Юноша, мальчик, деточка!

(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

Я девочка рассеянная.

Я и своих секретов не помню, что уж о твоих говорить.

(«Таня Гроттер и колодец Посейдона»)

* * *

Розы говорят только о двух вещах: о толстом кошельке и об отсутствии фантазии.

(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

* * *

Я девушка глубоко порядочная, имеющая абонемент в загс.

(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

* * *

Всем пока! Мальчики, не отставать!

Девочка пошла казниться!

(«Таня Гроттер и пенсне Ноя»)

* * *

Ему хоть на чучело юбку надень, он его до дыр зацелует…

  6