ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  9  

Размышляя об этом, Джинни задремала.

Митч повесил трубку, он был удовлетворен разговором. Если Джим сдержит обещание, то в ближайшее время не придется ехать в Лос-Анджелес. Он швырнул папку в угол стола и потянулся к телефону. Тамблвид – небольшой город, и в нем только одно бюро по трудоустройству, которое предлагало весьма ограниченный выбор служащих. Митч был недоволен. Пусть пришлют кого-нибудь еще, те две девицы не подошли.

За дверью скрипнул стул. Он встал и вышел в приемную. Джинни Морган спала, сидя на стуле Хелен, слегка склонившись вниз.

Митч протянул руку и потряс ее за плечо. Когда Джинни открыла глаза и посмотрела на него в сонном замешательстве, что-то странно дрогнуло в его душе. Она выглядела такой юной и растерянной. Мягкие шелковистые волосы, глаза мерцают серебристым светом…

На мгновение ему захотелось коснуться этих волос, пропустить блестящие пряди сквозь пальцы, почувствовать тяжесть этого шелка. Заглянув в серебряные озера ее глаз, он забудет свои сердечные муки.

Митч нахмурился и отдернул руку. Что это ему вздумалось? Увлечений, даже, легких, у него не будет.

– Извините, – Джинни поспешно встала, – я опять уснула. Наверное, вы думаете, я ненормальная. Обычно я очень энергичная.

– Вы тяжело болели, вам надо и сегодня остаться в постели.

– Я чувствую себя хорошо, и мы скоро уезжаем. Я хотела поблагодарить вас за помощь. Я… гм… хотела бы возместить…

Митч покачал головой и отступил назад.

– Не нужно. Надеюсь, вы благополучно доберетесь домой.

– Спасибо. – Она неуверенно улыбнулась. – Если вы когда-нибудь услышите о Джоне Митчелле Холдене, дайте мне знать, пожалуйста. Я оставлю вам адрес и номер телефона.

Он пристально посмотрел на нее. Вряд ли существует какой-нибудь другой Джон Митчелл Холден. Может, она приехала вымогать у него что-нибудь? Но она не предприняла никаких попыток, не было даже намеков. Джоуи упомянул что-то об операции на глазах, но Джинни Морган ни разу не затронула этой темы.

Возможно, эта молодая женщина и правда разыскивает отца своего ребенка.

– Если я когда-нибудь услышу о своем тезке, я сообщу вам.

– Еще раз благодарю вас, мистер Холден. – Джинни протянула руку. – Спасибо за гостеприимство.

Митч пожал руку и удивился ощущению, которое испытал. Она не задержала его руку, не попыталась флиртовать, но между ними пробежала искра.

– Все-таки для чего вы приехали сюда? – неожиданно для себя спросил Митч. – Джоуи говорил что-то об операции на глазах.

Она кивнула, слегка вздернув подбородок.

– Вы, конечно, заметили, что у него косоглазие. Страховка не покрывает стоимость операции, поэтому я откладывала деньги почти с самого рождения Джоуи. Когда я увидела заметку в газете о том, что ваша семья сделала пожертвование фонду «Последнее желание ребенка», мне показалось, что я нашла отца Джоуи. Я подумала… – она замолчала.

Он прервал ее молчание:

– Вы подумали, что прищучите его.

Джинни слегка покраснела.

Удивительно! Когда в последний раз он видел, как краснеет женщина?

– Мне не хватает всего двух тысяч, и я подумала, что, если он, вы… Мне показалось, что такое большое пожертвование сделал отец Джоуи. И если он смог пожертвовать так много, то две тысячи долларов на операцию собственного сына не должны казаться ему очень большой суммой. Джоуи – замечательный мальчик, – торопливо добавила она. – Я не допущу, чтобы у него в школе возникли проблемы.

Митч почесал в затылке. Ему была понятна решимость Джинни. Если бы Дейзи в чем-нибудь нуждалась, он перевернул бы ради нее землю и небо. Подойдя к двери, Митч посмотрел на заваленный бумагами стол. Он не смог помочь своей дочери, когда ему сообщили, что пьяный водитель врезался в машину его жены, Марлис и Дейзи были мертвы уже несколько часов.

Но, возможно, в его силах помочь другому ребенку.

Митч повернулся и обвел глазами офис.

– Вы знаете что-нибудь о канцелярской работе? – спросил он.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

– Не очень много, – ответила удивленная Джинни. Обслуживание клиентов в ресторане не имело ничего общего с работой в офисе.

– Вы умеете печатать? Можете отвечать на телефонные звонки?

Ей вспомнились часы, проведенные за компьютером, когда она искала в Интернете отца Джоуи, и бесконечные письма, напечатанные ею на библиотечных компьютерах и разосланные повсюду.

– Я могу печатать, но не быстро, а на телефонный звонок может ответить любой человек.

  9