ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  73  

Он поднялся, взял сумку, усмехнулся:

- Тем временем я вывалю это всё на Бьюкенена, и посмотрим, как он станет отбивать чечётку с начальством Смитсоновского института. – Он рассмеялся, зная, как сильно его лейтенант ненавидел играть в дипломата с официальными лицами. – Сколько, ты полагаешь, стоят камушки?

- Пока что по крайней мере две жизни, - сказала Бейли, неся в руках поднос с кофе.

Мик прочистил горло.

- Сожалею о вашей утрате, мисс Джеймс.

- И я тоже. – Но она сможет это пережить. – Три Звезды Митры бесценны, детектив. Естественно, в целях страхования и все прочего, Смитсоновский институт потребовал профессиональную оценку рыночной стоимости. На самом же деле, какую бы цену в долларовом эквиваленте я, как геммолог, им не назначила, это всё бесполезно. Любовь, знание и щедрость. Им нет цены.

Не совсем осознавая свои действия, Мик начал переминаться с ноги на ногу.

- Да, мэм.

Она улыбнулась ему.

- Вы очень добры и терпеливы. Я готова идти, как только вы соберетесь.

- Идти?

- В участок. Вы должны арестовать меня, не так ли?

Мик почесал голову, снова переминаясь. За всю его двадцатилетнюю карьеру, это был первый раз, когда женщина угощала его кофе, а затем вежливо просила себя арестовать.

- Мне бы нелегко пришлось, приди я сюда с обвинением. Не то чтобы я не хотел, чтобы вы остались на свободе, просто, полагаю, Кейд уже всё уладил. И думаю, что музей захочет с вами серьёзно поговорить.

- Меня не посадят?

- Вот она и бледнеет. Присядь, Бейли. – Чтобы убедиться, что она так и поступит, Кейд взял её за руку своей здоровой рукой и потянул на себя.

- Я считала, что пока бриллианты не будут возвращены… я несу ответственность.

- Твои братья несли ответственность, - поправил её Кейд.

- На этом мне надо отбыть, - согласился Мик. – Надеюсь на повторное приглашение на кофе. Мне может понадобиться поговорить с вами снова, мисс Джеймс.

- А что с моими друзьями?

- Мы этим занимаемся. – Он быстро отсалютовал Кейду и ушёл.

- Теперь Тимоти не может причинить им вред, - пробормотала она. – Но кто бы его ни нанял…

- Хочет только бриллианты, а не твоих друзей. Грейс, вероятно, сейчас в своём убежище в горах, а Эм Джей крушит чьи-нибудь челюсти.

Бейли слегка улыбнулась.

- Ты прав. Уверена, что скоро мы о них услышим. Случись с ними что-то, я бы знала. Почувствовала бы. – Она налила себе кофе, но не притронулась к чашке. – Подруги - единственная семья, что у меня осталась. Полагаю, что они единственная семья, которая у меня была долгое время. Просто я притворялась, что это не так.

- Ты не одинока, Бейли. Ты это знаешь.

Нет, она не одинока. Он был тут, ждал.

- Тебе надо прилечь, Кейд.

- Приляг со мной.

Она повернулась, заметив нотки самонадеянности в его усмешке.

- И отдохнуть.

- Я не устал.

Её улыбка увяла, глаза стали тёмными и серьёзными.

- Ты спас моё «я».

Он вспомнил, как она прыгнула на спину Сальвини, кусаясь и царапаясь, словно дикая кошка.

- Я бы сказал, это спорный вопрос, кто кого спас.

- Ты спас мне жизнь, - снова повторила Бейли медленно. – В ту минуту, как я появилась в твоей. Я была потеряна без тебя. Сегодня ты меня заслонил, дрался за меня. Рисковал своей жизнью, чтобы защитить мою.

- Всегда хотел убить дракона для девицы. Ты мне такой шанс предоставила.

- Это не какие-то рыцари или Сэм Спейд. – Её голос сорвался от эмоций. – Это была реальная кровь, льющаяся из тебя. Мой брат, который направил на тебя нож.

- И на тебя, - напомнил Кейд. – Ты не несёшь ответственность за то, что он натворил, и ты слишком умна, чтобы верить, что несёшь.

- Я пытаюсь. – Она отвернулась на мгновение, пока не восстановила самообладание. – Если бы всё прошло по-другому, если бы ты погиб, кого ещё я смогла бы винить? Я пришла к тебе. Я втянула тебя в это.

- Это моя работа. – Кейд поднялся, слегка поморщившись. – Тебе это не нравится? То, чем я зарабатываю на жизнь? Риск, который подразумевает моя работа?

- Я ещё об этом не думала. – Она снова повернулась к нему лицом. – То, что ты для меня сделал, очень важно. Я никогда не смогу тебе за это отплатить.

Нетерпеливым движением он откинул волосы с лица.

- Ты собираешься вывести меня из себя, Бейли.

- Нет, я собираюсь сказать то, что должна. Ты верил мне с самого начала. Ты привёл меня в свой дом, купил мне щётку для волос. Такая мелочь, но другие бы и внимания не обратили. Ты выслушал меня и пообещал помочь. Ты сдержал своё обещание. И сегодня оно тебя чуть не убило.

  73