— Увидев, что она стоит в дверях, он поднял палец в знак того, что ему нужна еще минута, и продолжил разговор.
Она ушла в гостиную, собираясь его подождать. Вскоре в гостиную вошел Пирз, на ходу засовывая телефон в карман.
— Я договаривался с поваром. Он приедет сегодня днем, чтобы приготовить обед, который подадут вечером.
— Тебе незачем было это делать. Я просто поддразнивала тебя.
— Наоборот. Это была отличная идея. Конечно, тебе ни к чему готовить стоя, а если готовить стану я, ты быстро устанешь от моих ограниченных кулинарных способностей.
— Ты меня балуешь.
Он еле заметно улыбнулся, в его взгляде что-то промелькнуло.
— Вот именно. — Он взглянул на часы. — Ты готова? Нам пора ехать.
Она кивнула и поднялась с дивана.
Когда они приехали в больницу, Пирз удивил ее тем, что не пожелал с ней расстаться. Она думала, что он посидит в приемной, но он зашел в кабинет вместе с ней и внимательно слушал все, что говорили врач и медсестра.
Когда делали сонограмму, Пирз вел себя как любопытный ребенок. Он изучал каждое изображение, а один раз чуть не дотронулся до экрана.
— Это она? — спросил он, указывая на крошечный кулачок.
Лаборант, делавший сонограмму, улыбнулся.
— Она сосет большой палец. Вот ее подбородок, — сказал он, указывая на маленький изгиб на экране. — Вот ее кулачок.
Джуэл с трепетом смотрела на своего ребенка. Ее глаза наполнились слезами.
— Она красивая.
Пирз повернулся к ней. Его голос звучал хрипло и взволнованно.
—Да, красивая, yineka той.Очень красивая, как ее мать.
—Как насчет кисты? — с волнением спросила Джуэл. — Она уменьшилась?
—К несчастью, нет. Я должен буду сравнить размеры с теми, которые мы зарегистрировали в прошлый раз, но, по-моему, она немного увеличилась.
У Джуэл вытянулось лицо, и она закрыла глаза. Пирз взял Джуэл за руку и сжал ее, пытаясь успокоить.
— Мы поговорим с врачом, и все будет хорошо.
Джуэл прижалась к нему, наслаждаясь его уверенностью. Она отчаянно в ней нуждалась, потому что ее собственная уверенность слабела.
Лаборант, делавший сонограмму, выкатил из комнаты портативную машину. Она и Пирз ждали в тревожном молчании. Он казался слишком спокойным, но чего она ожидала? Ему не нужен этот ребенок. Он даже не верит, что ребенок — его.
Но он здесь.
Это кое-что означает, не так ли? Вошел врач. Он с задумчивым видом изучал ее историю болезни.
— Мисс Хенли, мне приятно видеть вас снова. Пирз прокашлялся.
— Теперь это миссис Анетакис. Я — ее муж, Пирз. — Он пожал руку врачу.
Пирз и врач принялись разговаривать о ее состоянии и предстоящей операции так, будто ее не было в комнате. Сначала Джуэл слушала, чувствуя, что сбита с толку, а потом рассердилась. Это было еездоровье, ееребенок.
— Ябуду решать, когда сделать операцию, — свирепо заявила она.
Пирз дотронулся до ее колена.
— Конечно, yineka той.Я только пытаюсь понять, что именно находится под угрозой.
— Операцию нужно сделать поскорее, миссис Анетакис, — сказал врач. — Я консультировался с моим коллегой, который будет ассистировать. Конечно, это сложная операция, но мы уверены в успехе.
— А мой ребенок? — прошептала она.
Он улыбнулся, успокаивая Джуэл.
— У вашего ребенка все будет превосходно.
— Хорошо.
Медсестра сообщила Джуэл, когда та должна приехать в больницу. Джуэл почувствовала смертельный ужас.
— Идем, — тихо сказал Пирз. Он проводил ее до машины и усадил на сиденье.
Первые несколько миль они ехали в полной тишине. Джуэл, подавленная неизбежностью операции, молча глядела в окно.
— Скажи мне, если бы ты могла жить где угодно, где бы ты поселилась?
Джуэл поразил этот неожиданный вопрос. Она повернула голову и посмотрела на Пирза.
— Вероятно, на берегу. — Внезапно она улыбнулась. - Я всегда мечтала о большом доме и чтобы с утеса открывался вид на море. Внутренний дворик, откуда можно по вечерам наблюдать за закатом. А ты где хотел бы жить?
Пирз продолжал смотреть на дорогу, но она почувствовала, что он слегка напрягся.
— Я мало об этом думал.
— Где ты жил раньше? Я имею в виду, до всего этого?
Он улыбнулся.