ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  70  

Надо бы еще выклянчить амулет переноса по Лилирейе. Очень уж интересно посмотреть на столицу княжества, Анделлу. Да и купить там что-нибудь тоже не помешало бы. В конце концов — у меня сказочный Замок? Сказочный. Значит, вещи там должны быть из разных миров. Эх… А еще Мариэль. Но туда мне как-то страшно соваться. Все же предрассудки о демонах слишком глубоко пустили корни в моей душе. Одно дело — мои собственные работники в моем доме и на моей территории. А совсем другое — соваться к демонам самой. Нет уж — пока подожду ювелира. По идее он скоро должен приехать.

— Эрилив, как ты относишься к суши? — Когда мы закончили все дела, я поняла, что ужасно проголодалась.

— Это что?

— Это еда. Кусочки сырой рыбы или морепродукты, завернутые в рис и сухие водоросли. Очень вкусно. И здесь неподалеку есть милый ресторанчик, где их вкусно готовят.

— М-да… И платить опять будешь ты? — Эрилив поджал губы.

— Я, конечно. Но обещаю, когда мы будем в Ферине или Лилирейе, то за мой обед заплатишь ты, и я даже не пикну.

Он покачал головой, явно недовольный ситуацией, потом вздохнул и кивнул.

По дороге к японскому ресторану, о котором я говорила, мы шли через подземный переход, когда в одном из киосков, имеющихся в изобилии по всему городу, я увидела большой симпатичный поднос.

— О, подожди. Давай я Любаве этот поднос куплю. — Я подошла к киоску, пристроившись в очередь за тремя пожилыми женщинами, которые тоже рассматривали посуду в витрине.

Дамы были весьма неторопливы, о чем-то расспрашивая продавщицу, вертели кружки и тарелки в руках, так что очередь двигалась небыстро.

— Дев-во-о-очки! — раздался вдруг за спиной добродушный пьяненький мужской хриплый голос.

Девочки, глубоко пенсионного возраста и совсем недевичьих форм, дружно повернулись к этому субъекту. Ну и я, конечно, — интересно же.

— Дев-во-очки! — снова повторил пожилой мужик бомжеватого вида, с грязной головой и такой же грязной бородой, одетый в какие-то засаленные тряпки. — А дайте интересному мужчине на водку? — Он обвел взглядом суровых «девочек». — Кому сколько не жалко.

— Совсем ополоумел? — фыркнула одна из них. — С чего это мы должны тебе давать денег на водку?

— А за честность! — Мужик добродушно улыбнулся.

— Иди давай, честный тоже выискался, — вступила в разговор вторая «девочка». — Ладно бы на хлеб…

— Да ладно, вам, девчонки. Ну дайте хоть рублей десять, а?

Женщины уже отвернулись от него, вернувшись к выбору посуды, а мне так смешно стало. Мужик хоть и выглядел как самый настоящий бомж, но впечатление производил неплохое. Не было в нем чего-то отталкивающего, как у совершенно опустившегося человека. Мы переглянулись с Эриливом, который с любопытством слушал этот разговор, и я выудила из кармашка сумки железную десятку.

— Держи. За честность. — Я положила десятку на раскрытую ладонь, которая быстро сцапала денежку.

— Ой, вот спасибо тебе, красавица! — Мужик снова расплылся в довольной улыбке. — Жениха тебе любящего, богатого и… О! — Он кивнул на Эрилива. — Вот такого же красивого!

Я фыркнула, стараясь сдержать смех, не глядя при этом на невозмутимого лирелла.

— Не, доча, ты не смейся! — Мужик подобрался ко мне поближе и щербато улыбнулся. — Я тебе точно говорю. Я вот прям… Вот от всего сердца. Ты не думай! Точно тебе говорю. Вот такого же молодого, красивого, высокого, богатого, а уж как любить тебя будет, мм… — Он покачал головой.

— Да он не такой уж и молодой! — Я, улыбаясь, взглянула на лирелла. Помня слова князя о сроке жизни лиреллов, я предполагала, что Эрилив старше меня ну очень намного. — Он сильно старше меня.

— Ути, какой антикварный! — Бомж поцокал языком. — Ну, значит, тебе такого же, только новенького…

Я все же не выдержала и прыснула от смеха под взглядами «девочек», которые забыли про свою посуду. Эрилив тоже дернул уголками губ, пытаясь не рассмеяться.

— Да-да, доча. Ну я пошел… — Бомж направился своей дорогой, кивая собственным мыслям. Потом резко затормозил и вернулся. — А все-таки лучше бы ты его выбрала. — Он понизил голос и наклонился ко мне. — Сразу видно, хороший мужик. Дядя Ваня врать не будет, ага. Так что ты, доча, нос-то не вороти. Хорошая ты девчонка, и мужа тебе надо хорошего.

  70