ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  80  

– А вам что? – невежливо спросила я.

– Мне – ничего. О вас забочусь. Между прочим, вы еще не поздоровались.

– Доброе утро.

– Скорее уж добрый день. Завтракать собираетесь или сразу перейдете к обеду?

– Послушайте, Сальвадор, – возмутилась я. – Какое вам дело, буду ли я завтракать или обедать?

– От этого зависит, на какое время заказывать такси. Или вы уже передумали ехать в Малагу?

– Не передумала.

– Сколько времени вам нужно на сборы?

– Сальвадор, я сама закажу себе такси и…

– Мы поедем вместе, – ответил, словно вбил гвоздь, он.

– Но…

– До Малаги. Вернее, до отеля. Дальше мы с тобой распрощаемся, и ты отправишься к своему мужу. Так я буду уверен, что ты доберешься без падений в погреба и прочих приключений.

– Не надо меня принимать за маленькую. Я могу добраться до отеля и сама, – пробурчала я, но он проигнорировал мою реплику:

– Сорок минут тебе хватит?

– Вполне, – сдалась я.

– Отлично. Пойду предупрежу хозяев, чтобы они не беспокоили тебя.

И он ушел, а я в недоумении села на кровать. Что ему на самом деле нужно?

Спохватившись, что времени у меня не так уж много, я взяла нужные вещи и отправилась в душ. Когда закончила все сборы, оставалось еще десять минут, и я набрала номер Рауля.

Муж сказал, что они приехали в Малагу.

– Я оставил ключ от номера на ресепшн – на тот случай, если ты желаешь отнести вещи и отдохнуть.

– Я занесу чемодан и пойду к вам. Очень хочу тебя увидеть.

– Я тебя тоже! – ответил Рауль. – Мы собираемся обедать в ресторане «Старая бочка». Выйдешь из отеля, свернешь направо и на соседней улице его увидишь. Буду ждать!

Когда я спустилась в холл, Сальвадор уже ожидал меня там. Я обратила внимание на то, что из вещей у него с собой – элегантная дорожная сумка. Небольшой размер сумки говорил о том, что ее хозяин не рассчитывает на долгое путешествие. Отлично! Значит, он не собирался ездить за нами по всем городам.

– Это вы вчера передали мне конверт? – спросила я, когда мы выходили из отеля к машине.

– Историю про моряка? – не стал отпираться Сальвадор. – Подумал, что вам будет интересно ознакомиться.

– И опять обманули, сказав, что конверт от Софии.

– Решил, что в противном случае вы проигнорируете его.

– Сдается мне, что вам нужно от меня еще что-то, не только гитара, – прямо сказала я то, о чем думала вчера.

– Может быть, – уклончиво ответил он, открывая передо мной дверь такси. – Помощь.

– Если это касается гитары, я вряд ли смогу вам помочь, если вы и дальше будете держать меня в полном неведении, – ответила я.

Сальвадор, вопреки ожиданиям, сел не рядом со мной, а занял пассажирское сиденье рядом с водителем. И опять проигнорировал мои слова.

До отеля в Малаге мы доехали в молчании. Ключ получила без проблем: Рауль предупредил о том, что приедет его жена. Пока я разговаривала с девушкой на ресепшн, Сальвадор отошел к газетному киоску в холле. Вернулся он, держа в руках свежую газету и какой-то журнал.

– А твой муж неплохо провел время в Мадриде, – сказал он, с непонятной улыбкой протягивая мне журнал, и, когда я его взяла, как ни в чем не бывало отошел к стойке регистрации. Я не стала дожидаться Сальвадора. Поднимаясь в лифе, успела рассмотреть обложку и заходила в номер уже в испорченном настроении.

Спецификой этого тонкого журнала, выходящего два раза в неделю, были сводки из жизни звезд и сплетни. На обложке, среди прочих анонсов горячих новостей, читай – сплетен, опубликовали снимок, на который и обратил внимание Сальвадор. Качество фотографии было не особо хорошим, словно ее сделали с помощью зума на мобильный телефон, но все же можно было разглядеть заснятую в кафе пару. В девушке с забранными в конский хвост волосами я без труда узнала Эстер, а в ее спутнике, хотя тень от надвинутой на глаза бейсболки скрывала половину его лица, – Рауля.

Я присела на край высокого барного стула в номере и развернула журнал. Искать долго не пришлось: известной актрисе и солисту популярной группы был отведен целый разворот на первых страницах. Судя по количеству фотографий, тот, кто их сделал, следовал за Раулем и Эстер по пятам. Вот они сидят в кафе: Рауль что-то говорит девушке, она с улыбкой его слушает. Вот они оба, засмеявшись, оглянулись в одну сторону: может, заметили что-то забавное, может, кого-то из общих знакомых. Вот Рауль, поднимаясь со стула, коснулся рукой плеча Эстер, а она придержала его под локоть. Скорей всего, просто помогала ему встать, зная, что у него травмирована нога. Но тот, кто был не в курсе этого, мог бы предположить, что отношения между ними куда ближе, чем есть на самом деле. На следующей фотографии запечатлели их прогулку. Рауль шел, держа Эстер под локоть. Комментарии, размещенные под снимками, были направлены на то, чтобы породить как можно больше неверных слухов. Автор строил догадки, насколько близки отношения между этими двоими. Сообщалось, что Эстер недавно рассталась с женихом, тоже актером, ее бывшим партнером по сериалу. Упоминалось, что актриса снялась в клипе группы, и предполагалось, что романтические отношения со съемочной площадки перенеслись в жизнь.

  80