- Наверняка среди осматривавших её врачей были и Одарённые, - не согласилась я. - Будь её болезнь магического характера, они бы это заметили. Впрочем, их ведь могли и подкупить. В любом случае это я проверю.
- Вот и отлично.
Родриг присоединился к нам уже по дороге, когда мы проходили мимо его покоев. Мы с виконтом обменялись короткими взглядами. "Как видишь, я держу своё слово", говорили его глаза. "До тех пор, пока ты держишь слово, я готова содействовать", отвечали мои. Все вместе (нашу троицу сопровождали Альберт и Винсент) мы спустились во двор, где уже была подана карета, и здесь внезапно столкнулись с Кале. На лекаре был дорожный костюм; на плече - неизменная сумка с инструментами и снадобьями.
- Кале! - устремился к нему Раймонд. - Долго же вы до нас добирались.
- Я только недавно получил ваше послание, - ответил лекарь. - Ездил по пациентам, меня не было дома три дня. Узнав о вашем деле, я выехал так скоро, как только смог.
Или ты получил письмо гораздо раньше, думала я, приветливо улыбаясь. Получил и приехал незамедлительно. Вот только с визитом к эрлу не торопился, ведь у тебя были и другие дела, поважнее. Например, перерезать горло сидящему в тюрьме Одарённому и впитать его магическую энергию.
- Вы сможете поехать с нами прямо сейчас? - спросил тем временем Раймонд.
- Конечно, - не раздумывая, ответил лекарь.
- Хорошо, - кивнул эрл. - Садитесь в карету, я всё объясню по дороге.
- Я остаюсь? - спросила я.
- Нет, - возразил Раймонд. - Едем все вместе. Два лекаря лучше, чем один. Теперь они уж точно не смогут отказать нам в визите.
Я ухмыльнулась. Отказать в визите Раймонду и Родригу, если они твёрдо вознамерились посетить особняк? Думаю, даже если бы с ними не было ни одного лекаря, эти двое справились бы с поставленной задачей. В крайнем случае ряды работающих в замке слуг существенно бы поредели. Не исключено, что это оказалось бы очень к месту.
- Ну что ж, господин Кале, мы с вами будем играть в доброго лекаря и злого лекаря, - подмигнула я, усаживаясь в карету.
- Простите, во что мы будем играть? - непонимающе переспросил Кале.
Судя по тому заинтересованному взгляду, каким одарил меня лекарь, он всерьёз задумался над тем, чтобы в срочном порядке сделать меня своей пациенткой.
- Не обращайте внимания, - улыбнулась я. - Сейчас господин эрл вам всё объяснит. От себя могу только добавить: что бы я ни начала вытворять в замке, не смущайтесь и ведите себя так, будто такое с моей стороны - обычное дело.
По дороге Раймонд и Родриг посвятили Кале в подробности предприятия. Когда карета остановилась у ворот особняка, на переговоры первым делом отправили Альберта. И лишь после того, как оруженосец возвратился ни с чем, а точнее, с морем глубочайших извинений из-за необходимости отказать многоуважаемому эрлу в приёме, последний вышел из кареты сам. Я оставалась внутри и потому, к сожалению, не имела возможности наблюдать, как происходили дальнейшие переговоры. Поняла лишь одно: многоуважаемый эрл в чрезвычайно доступной форме объяснил привратнику, что не пустить его можно разве что в резиденцию самого короля, да и то только в том случае, если у многоуважаемого эрла будет в тот день хорошее настроение.
Словом, ворота перед нами распахнули, и мы благополучно проехали по короткой аллее и остановились возле дверей особняка. Альберт спустился с козел, где сидел рядом с возницей, Винсент спрыгнул со своего места позади кареты. Они распахнули дверцы, помогая нам выйти наружу, после чего мы всей толпой направились ко входу. Здесь нас уже встречали сразу несколько человек, двое из них - с чрезвычайно мрачными лицами. Продемонстрировав им собственное умение при желании выглядеть не менее мрачно, мы прошествовали внутрь.
После того, как мы поднялись на второй этаж, на котором находились жилые комнаты, нас расположили для ожидания в одной из них, многозначительно уведомив о необходимости "подготовить" к этому визиту хозяйку. Что ж, подготовить, так подготовить. Одних нас при этом не оставили: в комнате продолжил крутиться лакей, который вёл себя нарочито предупредительно, а также управляющий, немолодой мужчина среднего роста с острым подбородком, густыми бровями и многочисленными морщинками, избороздившими лоб.
Мы ждали довольно долго. Наконец, в комнату вошла высокая женщина неопределённого возраста (по лицу ей можно было дать от тридцати до пятидесяти) с собранными в длинный хвост волосами. В ответ на немой вопрос Раймонда лакей услужливо пояснил, что это госпожа Пуатон, экономка. Бросив на управляющего короткий нервозный взгляд, женщина сообщила нам, что госпожа почувствовала себя немного лучше. Она может принять лекарей, которых так любезно привёз сюда господин эрл. Судя по ненависти в брошенном на господина эрла взгляде, которую она не сумела скрыть, эта любезность госпоже Пуатон чрезвычайно не нравилась.