— Вы живы?
— Вроде жив, — смущенно ответил Сергей и сразу начал оправдываться: — Жив, но совсем не хочу попадать в историю. Боюсь, моему бизнесу это не поможет, а ваш муж кретин. Судя по всему, у него вообще бизнеса нет.
— Не смейте ругать моего мужа! — запротестовала я. — Знаете его еще не со всех сторон!
— Ругайте, — одобрил Харакири, — у вас это неплохо получается. С удовольствием слушаю.
Мы выскочили на улицу. Сергей направился к стоянке, бросив на ходу:
— Если хотите, могу подвезти.
— Конечно хочу! — обрадовался Харакири, хотя предложение адресовано было мне.
Естественно и я не отказалась.
Глава 22
ТОРГОВЕЦ РАЗВРАТОМ
Оправдаться! Снять позор!
Сумитомо посетил “веселый квартал”. Убедился: минка, прибежище вечеринки, принадлежит дряхлому старику. Никто не слышал о хозяине, почтительно встречавшем друзей. Тогда, накануне Аой Мацури.
Сумитомо не отступился
“Искать!” — приказал он себе.
Извилиста тропа поиска. Стена молчания скрыла от Сумитомо гнусного торговца разврата. Не знает о нем никто. И все же…
Упрямо идет Сумитомо к цели. Обыскан до последнего закоулка квартал Симбара.
Ничего!
В другой “веселый квартал” перебрался Сумитомо, в Гион. В простой одежде, почти без оружия, всегда навеселе, — таков теперь Сумитомо. Цель стоит средств!
Улыбнулась удача. Самое большое заведение “огражденного места” Гион — “Итирики”. Сумитомо начал с него.
— Кто хозяин?! — грозно, слегка покачиваясь, спросил он дзёро, промелькнувшую мимо.
— Господин Ямасита, — пропищала девушка.
— Почему не знаю? — не унимался Сумитомо, хватая дзёро за рукав кимоно.
— Он новый. Недавно купил нас, — испуганно поведала девушка. — У него много денег. Отдал за нас двести рё.
— Ямасита? Это гнусный такой, со шрамом на левой щеке? — наудачу спросил Сумитомо.
— Он добрый, господин, — вступилась за хозяина девушка, — бьет редко… А шрам есть… Там где вы указали… Отпустите меня, господин.
Жалобный голосок дзёро тронул Сумитомо. Но он ожесточил себя.
— Пойдешь со мной, — бросил он.
Поволок девушку.
В большом зале “Итирики” Сумитомо, удерживая дзёро и пьяно покачиваясь, завопил:
— Хозяина! Негодяйка поцарапала меня!
Свободной рукой прикрыл большую часть лица. Совсем не потому, что ранила коготками дзёро, опасался — узнает гнусный торговец развратом до времени.
Зал притих. Подвыпившие самураи, пехотинцы из бедных семей, смотрят недоверчиво. Виданное ли дело: дзёро поцарапала лицо господина!
И он не зарубил ее на месте? Требует хозяина? Зачем этому господину меч?!
Долго ждать не пришлось. Спешит бледный от волнения хозяин к напрягшемуся в ожидании Сумитомо.
Взгляд из-под руки — он! Гнусная рожа! Заискивающая ухмылка! Шрам на щеке!
Он!
Хозяин согнулся в поклоне. Сумитомо свободной рукой выхватил кинжал, прикрыл оружие рукавом.
Дзёро молчала, перестала рваться. В детских глазах застыло непонимание, смертельный ужас и еще что-то…
Сумитомо не до нее. Он отпустил руку девушки — не нужна больше. Подошел к хозяину “Итирики” вплотную, шепнул, ткнув незаметно острием кинжала:
— Тихо. Иди за мной. Оставлю жить. Может быть…
Сумитомо увел владельца “Итирики” бесшумно. Подвыпившие клиенты не поняли ничего. В небольшой комнатке, где вел дела торговец, смахнул со стола тушенницу и кисти, уселся, удерживая торговца за одежду. Начал допрос.
— Узнаешь?
Побледневшее лицо негодяя говорило лучше его языка.
— Не виноват, господин Сумитомо, — пролепетал торговец.
Острие кинжала приблизилось к левому глазу подлеца.
— Не лги! Глаз выколю!
— Нет, господин Сумитомо! Нет! Все скажу, — в ужасе закричал торговец.
— Торопись! Терпение на исходе, — предупредил Сумитомо.
Точным движением клинка помог мерзавцу. Распорол левую щеку. Для симметрии. Хлынула кровь.
Торговец охнул, завизжал, схватился за лицо. Торопливо, сбивчиво заговорил:
— Пощадите, господин Сумитомо! Меня заставили! Страшные люди!
— Кто? — коротко спросил Сумитомо.
— Не знаю, клянусь Буддами! Не знаю!
— Что требовали?
— Подсыпать снадобье в бочонок с саке… Порошок…
— Велели убить? — взревел Сумитомо.
— Нет, господин, нет! Усыпить… — пролепетал торговец, обливаясь потом. Осел от страха.
— Усыпить? До смерти? Как моих друзей?
Сумитомо стал страшен.
— О, если бы я знал! — зарыдал торговец.