— Давайте-ка поторопимся, — напомнил Грег. — Мы тут развлекаемся, а водяной дракон ждет…
— Грег, на пару слов, — сказал Валенок.
Они ушли вперед и несколько минут о чем-то оживленно, но тихо беседовали. Ники шагала рядом со мной, ссутулившись и с ожесточенным выражением глядя себе под ноги.
— Эй, а ты что такая мрачная? — спросил я. — Тебя же, в отличие от меня, расхвалили!
Ники скрипнула зубами.
— Это не похвала, — прошипела она. — «Молодец, что стояла в сторонке!» Ничего! Я тоже такой стану!
— Лучше не надо, — искренне посоветовал я. — Я тебя начну бояться.
Но когда отвернулся, перед глазами, как наяву, возникла синеглазая Драганка — смертельно опасная и очаровательная до невозможности…
Глава 8
ПРАКТИЧЕСКАЯ ДРАКОНОЛОГИЯ
В июне в Питере в половине шестого утра уже давно светло, но на улице ни души, даже дворников не видать. Тем более — в пустынном, лысом парке Трехсотлетия Петербурга.
Я топтался на пляже, кутался в куртку, зевал и мерз. За полосой молодых насаждений и оградой парка прибрежными утесами высились многоэтажки с одинаково темными рядами окон. Вода в заливе была неподвижной и тусклой, как эти стекла. Я старался на нее не смотреть. В памяти сразу же всплывал — в буквальном и переносном смысле — вчерашний водяной дракон. При мысли о нем меня начинало мутить. Почему? Я сам не мог понять. Я уже неоднократно видел разных драконов и всякий раз испытывал примерно одно и то же смешанное чувство трепета и восторга. Иногда преобладал трепет, иногда восхищение. Но всегда — чувство сродства. Романтичная Лигейя с ее требующим ремонта воздушным замком, хаотическими молниями, ледяным дождем и бурлящими тучами… Лихая Драганка, ее ролики, колкий язык, бесстрашие и грозная красота… Даже жутковатый Лорд в Маске… С ними я говорил на одном языке.
Но этот водяной — он был абсолютно чужим. Глядя в его рачьи глаза, без всякого выражения смотрящие на меня из-под воды, видя невозможную, тошнотворную морду хищного членистоногого, я испытывал иррациональный страх — даже не в мозгу, а где-то в кишках. Даже находясь рядом с Грегом и Валенком. Даже зная, что он не угрожает мне. Я не понимал его совсем.
И как Грег умудрялся с ним общаться? Слава богу, хоть в воду он лезть меня не заставил. Только посмотрел на мою гримасу, изменился в лице и велел мне проваливать как можно быстрее и дальше от места встречи. И зачем-то — явиться на пляж сегодня перед рассветом.
— Ну и зачем ты меня поднял в такую рань? — спросил я не слишком вежливо.
— Я же обещал провести с тобой урок драконологии, — ответил Грег. — Обещания надо выполнять.
Я мрачно посмотрел на шефа: аккуратный и подтянутый, как всегда. Интересно, он вообще когда-нибудь спит?
— А нельзя было немного подождать? Хотя бы пока трамваи пойдут?
— Чего тянуть? — искренне удивился Грег. — Ты считаешь, что у тебя много времени?
— На что это ты намекаешь?
— Валенок, конечно, балбес. Часто ведет себя по-дурацки и постоянно несет чушь. Но как боевую единицу я его ценю, и советы он иногда дает толковые. Так вот, он сказал: ты так даже до осени не доживешь. Бросать вызов, не оценивая свои силы, идти на конфликт, не понимая, кто перед тобой… Надо учить его сражаться, сказал Валенок, и одновременно ставить ему защиту, причем форсированно, или он сам скоро погибнет. И заодно погубит весь клан.
— А свой любимый вариант — превентивно меня грохнуть — неужели не предложил? — спросил я желчно. — «Нет человека — нет проблемы»?
Грег утвердительно промолчал и добавил:
— Я ему ничего конкретного не ответил. Хотел сначала показать тебя Морскому лорду. Но ты выказал к нему такое неприкрытое и, прямо скажем, неприличное отвращение, что я просто побоялся оставлять тебя с ним…
— Ага! — догадался я. — Не удалось спихнуть меня в ученики водяному дракону! Разочарован, да?
Грег бросил косой взгляд в сторону залива.
— Я-то — не очень. А вот тебе лучше в ближайшие несколько лет держаться от моря подальше. Не то чтобы морской лорд на тебя смертельно обижен, но ты ему тоже не понравился. И при удобном случае…
— Понял, — буркнул я. — Буду проводить отпуск в горах. Значит, раз уж я еще жив, ты принял решение меня форсированно учить. И чему же?
— Как убивать драконов, — ответил Грег. — Чему же еще?
В небе мелькнула тень. Из-за неровной линии крыш вынырнул темный острокрылый силуэт.