ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  107  

И мне катастрофически не хватало времени.

«Завтра или послезавтра, — сказал Мертвый. — А может, уже сегодня».

Выхода не оставалось. Я с разбегу приземлился на набережной Невы, достал мобильник и позвонил Грегу. Он взял трубку сразу, будто сейчас было не раннее утро.

— Мне нужна помощь клана, — выпалил я, не тратя время на приветствия. — Васька пропала!

— Твоя дочка?

— Да! Ее увез отчим…

Я, задыхаясь, поспешно пересказал главе клана события вечера и ночи.

— И что? — спокойно ответил он. — Чего ты хочешь от меня?

— Ее надо найти!

— Зачем?

Я опешил.

— Как зачем?! А если ей угрожает опасность?

— Из твоих слов, — холодно сказал он, — этого не следует. Ребенок заболел, его увезли лечиться. Все логично. Не вижу причин для паники.

Я промолчал, пытаясь собраться с мыслями. Интуиция подсказывала мне, что причины для паники еще как есть. Но сослаться на интуицию и глюки как на аргумент я не мог.

— Ты помнишь, что я говорил тебе весной? — спросил Грег, прерывая затянувшееся молчание. — Если с твоей дочкой что-то случится, на помощь клана можешь не рассчитывать. А ты мне что ответил?

— Ах, так? Ну и черт с тобой! Без тебя обойдусь!

— Вот именно. Иди домой и ложись спать!

Я в бешенстве нажал на «отбой» и ракетой взмыл к серому предрассветному небу, чувствуя, что сейчас сойду с ума. Если бы Грег был здесь, я бы попытался его убить, не думая о последствиях. Горе, тревога, ярость — все вдруг выплеснулось в диком, пронзительном реве. Из пасти у меня газовым факелом ударило пламя и рассеялось в сыром воздухе. Когда рев отзвучал, вокруг стало неестественно тихо. Кажется, все вокруг замерло в ужасе. Или попросту оглохло. Я и сам не подозревал, что могу так орать.

И тут в небе появился еще один дракон.

Он подобрался очень близко и совершенно незаметно. Словно вылупился из сырой тучи прямо передо мной, бесцветный на ее фоне, словно хамелеон. Потом дымчатая серость налилась синевой, и я узнал Драганку.

— Эй, заморыш! Ты чего тут мечешься и орешь, как дурной? — крикнула она, глядя на меня с неприкрытым любопытством. — Ну-ка спускайся, пока не запутался в проводах!

Мы спикировали в какой-то сквер, превратились и сели на скамейку.

— На, попей водички, — Драганка протянула мне невесть откуда извлеченную пластиковую бутылку. — Рассказывай, что стряслось!

— У меня украли дочку, — сказал я, уже почти не сомневаясь, что прав. — Ее хотят убить.

— Дочку? — Драганка посмотрела на меня, прищурившись, со смесью удивления, любопытства и легкой брезгливости. Будто я только что признался ей в чем-то постыдном. — Когда ты успел? Ты же недавно превратился!

— Ей два года.

— Так это до превращения… Ну, забудь, она тебе уже не дочь.

— Ты меня сюда позвала, чтобы это сообщить? — с ненавистью прошипел я.

Решил: скажет еще слово, хоть раз усмехнется — и смертный бой все-таки состоится. Не с Грегом, так с ней. Сама виновата, что подвернулась. А если она меня убьет — так мне и надо.

— Эй, расслабься!

Драганка все-таки засмеялась, но не обидно.

— Так ты к ней привязан? То есть ты из-за этого так голосил?

— А как ты думаешь?!

— Ну, обычно-то драконам на своих детей плевать, — заметила она с какой-то горькой улыбкой. — Это в лучшем случае. А чаще они с ними обращаются очень скверно.

— Может, я и скверно обращался с Васькой. Мог бы общаться с ней почаще. И быть повнимательнее. Мог бы не отдавать ее на воспитание чужому человеку!

— Я вообще-то под «скверно» подразумевала слегка другое, — тихо произнесла Драганка, глядя на меня совсем не так, как раньше. — У тебя есть подозрения, кто ее увез?

— Ха, подозрения! Да я знаю, кто. Отчим. Герман.

— А почему ты решил, что ее хотят убить?

Я плюнул на клановую лояльность и рассказал ей про поход к Мертвому и жертвоприношение во всех подробностях. Зачем я это сделал, я не знал. Просто хотелось выговориться хоть кому-то неравнодушному. Но моя откровенность была вознаграждена.

Драганка слушала внимательно, кивала, а под конец спросила:

— Говоришь, скобка на лбу тебе померещилась? Вот такая?

Я аж подскочил.

— Да! И что она означает? Ты знаешь?

Несколько мгновений Драганка колебалась.

— Странно все это, — сказала она. — Нет, то, что ребенка выбрали для жертвоприношения и пометили печатью, — в этом-то как раз ничего необычного нет… Но вот сам выбор печати очень меня удивляет!

  107