ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  45  

– Пришли, моя веди.

Юрок недоуменно кашлянул, а Берг выговорил, выступив вперед из-за спины амбала:

– Смешное кино получается. Ты что, дед, окончательно спятил, что ли?

– Ты будь последняя человека, – донеслось до Берга совсем уж не в кон. – Пришли, моя говори.

Темный предмет в углу зашевелился, и Колоб, подойдя к нему, брезгливо пнул это ногой.

…Он не успел понять, что, собственно, произошло, только метнулся, как морозом впиваясь в ушные раковины, шипящий выкрик старого китайца: «Перрвый!» – и что-то с чудовищной силой сомкнулось на щиколотке бандита, а потом Колоб почувствовал, как бетонный пол непреодолимо вылетает из-под ног, а потом что-то со страшной силой ударяет в голову.

Со стороны это выглядело несколько иначе: Колоб пнул темный предмет, а тот вдруг вскинулся, выбросилась, как опущенная пружина, мощная рука, захват, рывок – и Фокин, одним прыжком встав на ноги, с силой ударил поднятого им в воздух, как щенка, Колоба головой об пол. Удар был безусловно смертельным, потому что во все стороны брызнули кровь и мозг. Впрочем, Колоб еще не успел впервые в жизни основательно РАСКИНУТЬ мозгами, как Свиридов, одним коротким рывком высвободившись из захвата Юрка, снизу вверх ударил того вытянутыми пальцами под кадык. Тошнотворное чувство проваливания кончиков пальцев в горячее и мягкое – Юрок, заклокотав, как целая горная река, рухнул на спину. Из пробитой шеи хлестала кровь.

Свиридов больше не спешил. Спешить было некуда. Последний уцелевший, Берг, стоял, почему-то прижав руки к животу, и оцепенело смотрел на две темные тени, которые только что, за какие-то ничтожные секунды, на его глазах уничтожили двух испытанных сотрудников младшего отдела «Грома». Легко, непринужденно, жутко. Как будто и не людей убивали вовсе, а передвигали манекены в съемке массовой театральной драки. Берг понимал, что нужно бежать, что этот старый китаец непостижимо легко обманул его – без особой даже хитрости, за ненадобностью этой хитрости… просто голыми руками убил едва ли не самого сильного человека (после Орехова, разумеется), которого знал Берг. Берг все сознавал, сознание было беспощадно трезво, но ноги словно ватными тюками стали… нет, нет!

Свиридов шагнул к нему вплотную, и в сером свете, продавливающемся в окно, Берг увидел мертвые черты фальшивого, несуществующего китайца.

– Я же сказал, что ты будь последняя человека, – без всякого выражения сказал Свиридов. – Короче, Берг, ты один остался. Двигай ножками. Нам тут совсем недалеко пройти. Афоня, этих в угол перекинь да своим тряпьем накрой, пусть до утра полежат. Тут в такое время никто и внимания не обратит.

Они поднялись на чердак и вышли на крышу. Луна заливала кровлю неярким мучным светом, и Бергу почему-то казалось, что это такая трава, а сами они на поле стадиона. Его втолкнули в какую-то будку в форме неправильной пирамидки, и сверху на него глянули узкие темные глаза на страшном и – теперь Берг понял – кукольном лице.

– Кто… вы? – выговорил он.

– Ты, Берг, свои вопросы уже отзадавал. Теперь я. Мне нужно найти человека, которого тут, во Владивостоке, зовут Боцман. При этом Боцмане состоит также некто Китаец. Не такой, как я… Не знаю, как по национальности, но имя у него как раз такое и есть.

Берг был далеко не трусливым человеком – трусливые люди не работали в охранном бюро Вадима Орехова по прозвищу Грек, – но при словах Свиридова, сказанных ровным и совершенно без выражения тоном, ему почему-то стало жутко и дурно до тошноты. Он с трудом сдержал спазм и вытолкнул:

– Я не понимаю… за что ты убил?..

– Ах, мы будем рассматривать моральные аспекты? – выговорил Свиридов, и его тихий голос вдруг набрал угрожающие металлические ноты: – Знаешь что, мой дорогой Берг, ты, как человек исключительной вежливости, прекрасно знающий цены на квартиры во Владивостоке, должен понимать, что мы убили тех джентльменов вовсе не из личной неприязни к ним. Просто так вышло. – Берг откинулся назад и широко распахнул до того полуприкрытые глаза, потому что слова о ценах на квартиры во Владивостоке, напомнившие Бергу разговор в машине Юли, и знакомые звенящие обертоны в голосе этого все еще «китайца», и борода и рост Фокина, все это вдруг вбросило в сумбур внутри Берга четкое воспоминание о людях, с которыми он говорил сегодня на дороге – тех, что подвозила Юлия Строгина. – В общем, ты уже понял, кто я и с какой целью прибыл в ваш чудесный и гостеприимный город. Понял, не так ли? Да можешь и не отвечать. Ответишь чуть после и – на другие вопросы. Значит, так: ты работаешь в конторе Вадима Орехова по прозвищу Грек, не так ли? Я слышал, что это имя упоминалось в машине. Ты работаешь на Орехова, так?

  45