- Признаться, меня все это,
- Кроме побега,
- Плохо устраивает.
(Подходит к окну.)
- Я хотел бы:
- О! Что это? Боже мой!
- Номах! Мы окружены!
- На улице милиция.
Номах
(подбегая к окну)
- Как?
- Уже?
- О! Их всего четверо…
Барсук
- Мы пропали.
Номах
- Скорей выходи из квартиры.
Барсук
- А ты?
Номах
- Не разговаривай!..
- У меня есть ящик стекольщика
- И фартук…
- Живей обрядись
- И спускайся вниз…
- Будто вставлял здесь стекла…
- Я положу в ящик золото…
- Жди меня в кабаке «Луна».
(Бежит в другую комнату, тащит ящик и фартук.)
Барсук быстро подвязывает фартук. Кладет ящик на плечо и выходит.
Номах
(прислушиваясь у двери)
- Кажется, остановили…
- Нет… прошел…
- Ага…
- Идут сюда…
(Отскакивает от двери. В дверь стучат. Как бы раздумывая, немного медлит. Потом неслышными шагами идет в другую комнату.)
Сцена за дверью
Чекистов, Литза-Хун и 2 милиционера.
Чекистов
(смотря в скважину)
- Что за черт!
- Огонь горит,
- Но в квартире
- Как будто ни души.
Литза-Хун
(с хорошим акцентом)
- Это его прием…
- Всегда… Когда он уходит.
- Я был здесь, когда его не было,
- И так же горел огонь.
1-й милиционер
- У меня есть отмычка.
Литза-Хун
- Давайте мне…
- Я вскрою…
Чекистов
- Если его нет,
- То надо устроить засаду.
Литза-Хун
(вскрывая дверь)
- Сейчас узнаем…
(Вынимает браунинг и заглядывает в квартиру.)
- Тс… Я сперва один.
- Спрячьтесь на лестнице.
- Здесь ходят
- Другие квартиранты.
Чекистов
- Лучше вдвоем.
Литза-Хун
- У меня бесшумные туфли…
- Когда понадобится,
- Я дам свисток или выстрел.
(Входит в квартиру и закрывает дверь.)
Глаза Петра Великого
Осторожными шагами Литза-Хун идет к той комнате, в которой скрылся Номах. На портрете глаза Петра Великого начинают моргать и двигаться. Литза-Хун входит в комнату. Портрет неожиданно открывается как дверь, оттуда выскакивает Номах. Он рысьими шагами подходит к двери, запирает на цепь и снова исчезает в портрет-дверь. Через некоторое время слышится беззвучная короткая возня, и с браунингом в руке из комнаты выходит китаец. Он делает световой полумрак. Открывает дверь и тихо дает свисток.
Вбегают милиционеры и Чекистов.
Чекистов
- Он здесь?
Китаец
(прижимая в знак молчания палец к губам)
- Тс… он спит… Стойте здесь…
- Нужен один милиционер,
- К черному выходу.
(Берет одного милиционера и крадучись проходит через комнату к черному выходу.)
Через минуту слышится выстрел, и испуганный милиционер бежит обратно к двери.
Милиционер
- Измена!
- Китаец ударил мне в щеку
- И удрал черным ходом.
- Я выстрелил…
- Но… дал промах…
Чекистов
- Это он!
- О! проклятье!
- Это он!
- Он опять нас провел.
Вбегают в комнату и выкатывают оттуда в кресле связанного по рукам и ногам. Рот его стянут платком. Он в нижнем белье. На лицо его глубоко надвинута шляпа. Чекистов сбрасывает шляпу, и милиционеры в ужасе отскакивают.
Милиционеры
- Провокация!..
- Это Литза-Хун…
Чекистов
- Развяжите его…
- Милиционеры бросаются развязывать.
Литза-Хун
(выпихивая освобожденными руками платок изо рта)
- Черт возьми!
- У меня болит живот от злобы.
- Но клянусь вам…
- Клянусь вам именем китайца,
- Если б он не накинул на меня мешок,
- Если б он не выбил мой браунинг,
- То бы…
- Я сумел с ним справиться…
Чекистов
- А я… Если б был мандарин,
- То повесил бы тебя, Литза-Хун,
- За такое место…
- Которое вслух не называется.
1922–1923