ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  32  

<<1924>>

* * *

  • Мы теперь уходим понемногу
  • В ту страну, где тишь и благодать.
  • Может быть, и скоро мне в дорогу
  • Бренные пожитки собирать.
  • Милые березовые чащи!
  • Ты, земля! И вы, равнин пески!
  • Перед этим сонмом уходящих
  • Я не в силах скрыть моей тоски.
  • Слишком я любил на этом свете
  • Все, что душу облекает в плоть.
  • Мир осинам, что, раскинув ветви,
  • Загляделись в розовую водь!
  • Много дум я в тишине продумал,
  • Много песен про себя сложил,
  • И на этой на земле угрюмой
  • Счастлив тем, что я дышал и жил.
  • Счастлив тем, что целовал я женщин,
  • Мял цветы, валялся на траве
  • И зверье, как братьев наших меньших,
  • Никогда не бил по голове.
  • Знаю я, что не цветут там чащи,
  • Не звенит лебяжьей шеей рожь.
  • Оттого пред сонмом уходящих
  • Я всегда испытываю дрожь.
  • Знаю я, что в той стране не будет
  • Этих нив, златящихся во мгле…
  • Оттого и дороги мне люди,
  • Что живут со мною на земле.

1924

* * *

  • Годы молодые с забубенной славой,
  • Отравил я сам вас горькою отравой.
  • Я не знаю: мой конец близок ли, далек ли,
  • Были синие глаза, да теперь поблекли.
  • Где ты, радость? Темь и жуть, грустно и обидно.
  • В поле, что ли? В кабаке? Ничего не видно.
  • Руки вытяну и вот – слушаю на ощупь:
  • Едем… кони… сани… снег… проезжаем рощу.
  • «Эй, ямщик, неси вовсю! Чай, рожден не слабым!
  • Душу вытрясти не жаль по таким ухабам».
  • А ямщик в ответ одно: «По такой метели
  • Очень страшно, чтоб в пути лошади вспотели».
  • «Ты, ямщик, я вижу, трус. Это не с руки нам!»
  • Взял я кнут и ну стегать по лошажьим спинам.
  • Бью, а кони, как метель, снег разносят в хлопья.
  • Вдруг толчок… и из саней прямо на сугроб я.
  • Встал и вижу: что за черт – вместо бойкой тройки…
  • Забинтованный лежу на больничной койке.
  • И заместо лошадей по дороге тряской
  • Бью я жесткую кровать мокрою повязкой.
  • На лице часов в усы закрутились стрелки.
  • Наклонились надо мной сонные сиделки.
  • Наклонились и хрипят: «Эх ты, златоглавый,
  • Отравил ты сам себя горькою отравой.
  • Мы не знаем: твой конец близок ли, далек ли.
  • Синие твои глаза в кабаках промокли».

1924

* * *

  • Отговорила роща золотая
  • Березовым, веселым языком,
  • И журавли, печально пролетая,
  • Уж не жалеют больше ни о ком.
  • Кого жалеть? Ведь каждый в мире странник —
  • Пройдет, зайдет и вновь оставит дом.
  • О всех ушедших грезит конопляник
  • С широким месяцем над голубым прудом.
  • Стою один среди равнины голой,
  • А журавлей относит ветер в даль,
  • Я полон дум о юности веселой,
  • Но ничего в прошедшем мне не жаль.
  • Не жаль мне лет, растраченных
  • напрасно,
  • Не жаль души сиреневую цветь.
  • В саду горит костер рябины красной,
  • Но никого не может он согреть.
  • Не обгорят рябиновые кисти,
  • От желтизны не пропадет трава.
  • Как дерево роняет тихо листья,
  • Так я роняю грустные слова.
  • И если время, ветром разметая,
  • Сгребет их все в один ненужный ком…
  • Скажите так… что роща золотая
  • Отговорила милым языком.

1924

Мне очень дорог тот образ Есенина, как он вырисовывался передо мной. Еще до революции, в 1916 году, меня поразила необычайная доброта, необычайная мягкость, необычайная чуткость и повышенная деликатность… Таким я видел его в 1916 году, таким я с ним встретился в 18–19 годах, таким, заболевшим, я видел его в 1921 году, и таким был наш последний разговор…

Андрей Белый


Персидские мотивы

Ни в настоящий Шираз, как и в реально-географический Хороссан, Есенин, как и его великие предшественники Пушкин и Лермонтов, тоже мечтавшие о путешествии в страну чудес – Персию, не попал и все-таки проскакал её всю – от границы до границы – на розовом коне воображения, потому что искал и находил «Персию» и в Баку, и в Тифлисе, и в Батуми, он и свою комнату в убогой московской коммуналке умел превратить в бирюзовую чайхану, разбросав и развесив всюду восточные ткани и персидские, привезенные с Кавказа, купленные на последние деньги сказочной красоты шали…

* * *

  • Улеглась моя былая рана,
  • Пьяный бред не гложет сердце мне.
  • Синими цветами Тегерана
  • Я лечу их нынче в чайхане.
  • Сам чайханщик с круглыми плечами,
  • Чтобы славилась пред русским чайхана,
  • Угощает меня красным чаем
  • Вместо крепкой водки и вина.
  • Угощай, хозяин, да не очень.
  • Много роз цветет в твоем саду.
  • Незадаром мне мигнули очи,
  • Приоткинув черную чадру.
  • Мы в России девушек весенних
  • На цепи не держим, как собак,
  • Поцелуям учимся без денег,
  • Без кинжальных хитростей и драк.
  • Ну а этой за движенья стана,
  • Что лицом похожа на зарю,
  • Подарю я шаль из Хороссана
  • И ковер ширазский подарю.
  • Наливай, хозяин, крепче чаю,
  • Я тебе вовеки не солгу.
  • За себя я нынче отвечаю,
  • За тебя ответить не могу.
  • И на дверь ты взглядывай не очень,
  • Все равно калитка есть в саду…
  • Незадаром мне мигнули очи,
  • Приоткинув черную чадру.

1924

  32