Она встала на цыпочки, поцеловала его в щеку и быстро пошла к выходу, стараясь справиться с охватившими ее чувствами.
Макс, джентльмен при любых обстоятельствах, уже открывал перед ней дверцу машины. Причем со стороны сиденья водителя. Засовывая на ходу карточку Люка в карман, Лора вопросительно взглянула на Макса.
— Мне надо будет позвонить в несколько мест, пока мы будем ехать, — объяснил он.
Он поддержал ее под локоть, и она вдруг поразилась его хриплому голосу. Почему такой голос и такие печальные глаза? В них явственно проступала боль. Нет, не может быть, разве что он нервничает из-за детей.
— Так что машину придется вести тебе, — продолжал он.
— Я не умею!
— Ты… не умеешь?
— Ну да, что здесь такого странного? Если помнишь, я приехала в Лондон, когда мне было всего восемнадцать лет. А здесь не обязательно иметь машину. Даже глупо иметь машину в Лондоне. Нет никакой необходимости.
— Черт!
Они уже довольно далеко отъехали от Лондона, когда Лоре наконец удалось выровнять дыхание. Макс всегда был отличным водителем. С каждой милей настроение его улучшалось.
Лора с восхищением наблюдала, как он управляет машиной, восторгалась его уверенностью и быстротой реакции. Макс не злился на других водителей и легко справлялся с возникающими трудностями. Он наверняка не теряется и в тяжелых жизненных ситуациях, подумала она.
— Ну ладно, — вдруг произнес он, и ей совершенно не понравилось, как это прозвучало. Уж слишком решительно. Она даже крепко ухватилась за край сиденья, но тут он, к ее удивлению, всего лишь объявил: — Ленч.
— Мы что, останавливаемся? — спросила она, сбитая с толку.
— Еда в бардачке. Я попросил Люка приготовить бутерброды.
Лора осторожно извлекла картонную коробку, наполненную снедью: копченый лосось с лимоном на черном хлебе, эклеры и шоколадные конфеты.
— Мои любимые! Милый Люк! — восторженно воскликнула Лора.
— Черт с ним, с Люком. Давай корми меня, — приказал Макс, не спуская глаз с дороги.
Когда она протянула ему бутерброд, он поднял руку с руля и накрыл ее руку. Точь-в-точь как Рональд Колман с Бетти Дейвис в старом черно-белом фильме. Теперь Лоре стало понятно, почему кинозвезды так воспламенились от подобного прикосновения. Это было очень сексуально. Макс медленно поднес ко рту ее руку с бутербродом и чувственными губами коснулся не только хлеба, но и ее пальцев. Испытав нечто похожее на электрический разряд, Лора мгновенно отдернула руку и принялась за собственный бутерброд. У нее так громко колотилось сердце, что это наверняка слышал и Макс.
— Очень вкусно, — сказал Макс, облизывая губы.
— Еще бы.
Она не могла налюбоваться на этот прекрасный чувственный рот и чуть не подпрыгнула, когда он застал ее врасплох словами:
— Дай водителю как следует насладиться бутербродом.
Не желая больше продолжать предложенную им игру, она просто запихнула огромный кусок прямо ему в рот. Он не стал возражать. На этот раз она ощутила тепло его губ на своей ладони. От удовольствия он прикрыл глаза, темные ресницы затрепетали на щеках, а выражение лица было такое, будто он вкусил нектара.
— Давно я не пробовал ничего подобного. — Его губы тронула медленная, чувственная улыбка. — Ты напомнила мне о том, что я потерял, Лора. Спасибо.
У нее на лице появилось презрительное выражение. Не надо было ему говорить это.
— Ты льстишь мне.
— Ничего подобного.
Несмотря на проникновенность его тона, она прекрасно понимала, что Макс хвалит ее в своих интересах, а вовсе не потому, что ему так уж понравилось, как она его кормит.
Максу жизненно необходимо, чтобы им восхищались. Это ей объяснили его родители. Он не терпел, когда кому-то не нравился или его не замечали. И прилагал огромные усилия, чтобы завоевать симпатию окружающих его людей.
А потом, когда они начинали льстить ему, презирал их за это.
Ей было жаль нервную миссис Пенденнис, а еще больше — ее сердитого мужа, которому было так неловко признавать, что поведение его старшего сына аморально.
Макс ничего не знал об их разговоре. Его родителям он дался нелегко, и она была благодарна им за откровенность. Лучше остаться одной, чем жить с человеком, которому не можешь доверять.
— Я хочу еще! — Он наклонился к ней, не отводя от дороги пристального взгляда.
Стараясь не угодить в расставленную им ловушку, она скормила ему еще один бутерброд.