Сильные руки Донахью мгновенно пресекли эту попытку.
– Вы уже не в отеле, – тихо сказал он. – Это моя спальня. Вы на моей вилле, которая расположена в полумиле от отеля-казино. Пугаться вам не стоит, вы в полной безопасности – и сейчас, и в будущем. Это я вам обещаю.
– Ваша спальня? – Лайза не верила своим ушам. – Но как я здесь оказалась?.. – Она умолкла, потому что в ее мозгу стали один за другим всплывать разрозненные фрагменты ее ночных видений. – Так вы похитили меня! – прошептала она. Ей все еще трудно было в это поверить. – Вы меня действительно похитили?
Клэнси кивнул.
– Это было необходимо, – просто сказал он. – Я должен поймать Болдуина, я же вам говорил.
– И поэтому вы похитили меня! – ошеломленно повторила она. – Другая ловушка, ведь так вы сказали. Я не хотела играть роль приманки в той вашей ловушке, и тогда вы поместили приманку в другую ловушку. – Она механически поправила волосы. – Ведь это так, правда?
– Именно так. Я говорил вам, что хотел бы от вас помощи. Мне очень жаль, что пришлось поступить так.
– Вам жаль! – Волна слепой ярости захлестнула ее, в голове сразу прояснилось. – Черт возьми, вы меня похитили, и все, что вы можете сказать, это, что вам очень жаль! Да вы же совершили преступление!
– Я знаю. – Клэнси нахмурился. – Вам сейчас лучше постараться уснуть. Мы можем обсудить все это позже. Врачи сказали, что вы должны проспать еще пять часов. Я боюсь, что всякое волнение вредно для вас.
– А вам не кажется, что когда человек похищен, то ему естественно волноваться? Возможно, для вас это и самое обычное дело – при вашем-то роде занятий! – но для меня это не так. – Ее глаза гневно сверкали. – Меня, представьте, до сих пор ни разу не похищали!
Его лицо словно окаменело.
– Я не занимаюсь тем, что похищаю всех подряд, мисс Лэндон.
– Неужели? Вы считаете, я должна быть польщена тем, что выбрали именно меня? – Она села на кровати, сбросив с плеч его руки. – Ошибаетесь, мистер Донахью! Я возмущена, я вне себя!
– Это я вижу, – сухо сказал он. – Ничего другого я и не ожидал. Боюсь, однако, что вам придется пока смириться с этим фактом и подумать о том, чтобы поудобнее устроиться на вилле. Вы здесь, и вы останетесь здесь, пока Болдуин не появится.
– Черта с два! – Она выпрыгнула из постели и побежала к двери. Но тело почему-то плохо слушалось ее. Ноги подгибались, голова кружилась. Лайза споткнулась и упала на ковер, сильно ударившись коленями.
Донахью, чертыхаясь, подбежал и склонился над ней. Как сквозь сон она услышала его голос.
– Ну что вы, черт возьми, делаете? – Он обхватил ее руками, прижимая к себе. «Опять мята, мыло и мускус», – сонно отметила она. – Я же приказал вам оставаться в постели. Вам дали слишком большую дозу снотворного. Чего ради вы тут бегаете, когда вам и голову поднять трудно!
– Я вовсе не бегаю. Я спасалась, – пробормотала Лайза. Даже в полуобморочном состоянии ей показалось важным подчеркнуть это. Она судорожно вцепилась в его свитер, чтобы удержать равновесие. – Какое снотворное?
– Мы дали вам слабое снотворное. Мы не знали, что вы уже приняли ваши таблетки. – Его рука крепче обняла ее. – Вам не следовало принимать их. Зачем вы это делаете?
– Я не могу без них. – Тьма в глазах опять стала проясняться. Лайза попыталась поднять голову, так уютно лежащую на его груди, но это было слишком трудно. – Кроме того, это не ваше дело.
– Не мое? – это был почти вопль. – Еще как мое! – Внезапно Клэнси встал, не отпуская ее. – Теперь все, что касается вас, – мое дело. – Он поднял ее и понес в постель. – Мне кажется, настало время хоть кому-нибудь о вас позаботиться. Я слишком хорошо вижу, что вы сами о себе совсем не заботитесь!
Лайзу возмутило это покушение на ее независимость. Надо что-то возразить… И она возразит – когда у нее будут на это силы.
– Я не могу без снотворного, – прошептала она. Почему-то ей было важно, чтобы он это понял.
– Больше оно вам не понадобится, – ответил Клэнси довольно мрачно. – Мы найдем, чем его заменить. – Он аккуратно накрыл ее одеялом. – А теперь послушайте меня, хорошо? – Его лицо было очень серьезно. – Я знаю, что вы сердитесь. Вы имеете на это полное право. Я бы на вашем месте чувствовал то же самое, но ситуация от этого не меняется. Вы можете быть здесь гостьей или пленницей. Все будет зависеть только от вас. Эта вилла – частное владение, так что вы можете кричать сколько угодно, и вас никто не услышит. У обоих выходов все время будут дежурить мои люди. Если вам даже удастся оглушить меня или перерезать мне горло, как вам, по всей вероятности, хочется, вы все равно столкнетесь с ними. – Он пододвинул кресло к кровати и сел. – Вот такие обстоятельства. Среди персонала отеля мы пустили слух о том, что вы уехали потому, что вступили в связь с богатым американским нефтепромышленником Полом Десмондом. – Ироническим жестом он указал на себя. – Вы переехали в любовное гнездышко на этом же побережье, а потом вернетесь с ним в Техас. Думаю, это заставит Болдуина примчаться сюда сломя голову.