ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  101  

– И еще, – сказал он, – если Лез согласится и ты примешься за полномасштабное изучение Лили Грейс и Грейсвилля, я хотел бы работать над этим репортажем вместе с тобой.

ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

ГЛАВА 25


Торжественное открытие Грейс Отеля было назначено на июль; рабочие вели последние отделочные работы, когда Валери и София во второй раз приехали в Грейсвилль. Магазины, вытянувшиеся вдоль Мейн Стрит, были почти завершены, их стеклянные фасады отражали солнечные лучи; сквозь стекла виднелись рабочие, которые красили, монтировали полки, прилавки с компьютерными кассовыми аппаратами. Вдоль улицы высились столбы для освещения, выполненные в старинном стиле, и афишные тумбы; вокруг виднелись газоны с зеленой травой, посадки цветов и кустов; рабочие монтировали щиты для рекламы. На некотором удалении виднелись ряды будущих жилых домов, находившихся в разной стадии завершенности; один ряд был почти полностью закончен.

– «Маррач Констракшн», – прочитала София на борту одного из проезжавших мимо них трейлеров. – Интересно, кто владеет этой компанией.

Она взглянула вдоль улицы на другие трейлеры с тем же названием на бортах.

– Строительство такого города – настоящая золотая жила. Мистеру Маррачу, кем бы он ни был, крупно повезло.

Валери записала имя в блокнот. Они двинулись вдоль Мейн Стрит и вошли в здание отеля. Пока они шли по холлу, рабочие не обращали на них никакого внимания, затем они прошли в столовую, а потом по лестнице в мезонин. Повсюду красили стены: в залах для совещаний, административных помещениях.

– Что мы здесь ищем? – спросила София.

– Не знаю.

Валери смотрела на рабочих, растущие внизу кучки деревьев, залитые солнцем лужайки. Все выглядело мирным и обыкновенным. Ей было не по себе от того, что она подозревала, что здесь кроются махинации.

– Мне нужно все увидеть самой снова, прежде чем начинать копаться в том, как все это функционирует.

Они возвращались той же дорогой.

– Слышала, Ник говорил, будто тоже собирается заняться этой темой, – сказала София.

– Надеюсь, сможет, если найдет время.

София покачала головой:

– Сдаюсь. Всю неделю, как ты вернулась из Италии, я надеялась услышать историю о бушующих страстях, а все что получила – это отчет о посещении церквей, музеев и дворцов во Флоренции.

– А почему ты думаешь, что должно быть еще что-то?

– Да потому, что ты трудилась над этим долгие месяцы. Все эти интимные разговоры в коридоре, когда вы клонились друг к другу, как деревья, готовые свалиться одно на другое… Умные работники РαН склонны замечать подобные вещи.

Валери рассмеялась.

– Мы не походим на деревья, готовые повалиться друг на друга.

– А как насчет людей, испытывающих беспокойство от разлуки? Во всяком случае, когда ты вылетела в Италию, мы все подумали, что намечаются неплохие перемены.

– Все прекрасно и получилось, – произнесла Валери своим грудным голосом. – Мы отлично провели время. Был один чудесный день и одна ночь.

– А потом?

Они дошли до машины Валери, и она молчала, пока не выехали на главную магистраль.

– Мы по-разному смотрим на многие вещи. Из-за чего-то мы поссорились, затем помирились и были превосходного мнения друг о друге, а потом опять поцапались. Мы провели вместе сорок восемь часов. Половину этого времени он мне совершенно не нравился, другую половину, думаю, была в него влюблена. Я никогда не знала, что буду чувствовать через минуту.

– Почему ты так считаешь? Ник потрясающий парень. Я, было время, мечтала о нем. Если бы мы были вместе, я старалась бы не обращать внимания на то, что мне в нем не нравится…

– Брось, ты не знаешь, что бы ты сделала, – сказала Валери, немного нахмурясь.

Она вела машину со средней скоростью, притормаживая, чтобы пропустить нетерпеливых водителей.

– Все выглядело так, словно мы старались отыграться, доказать друг другу, что только его путь был верным. Так было всегда. Я знала Ника много лет назад, в колледже, и уже тогда мы по-разному смотрели на многие вещи; все складывается так, словно мы прикипели к прошлому, – пользуемся теми же аргументами, что и тогда. Хотя и не думаю, что могло хоть что-то быть по-другому. Мы оба такие упрямые.

– Упрямые, зато не скучные.

Валери улыбнулась.

– Да, немного скуки, возможно, было бы сейчас для нас облегчением.

– Но на самом деле ты и на минуту не допускаешь подобной мысли. Скука убивает все: дружбу, супружескую жизнь, работу, отдых, увлечения…, даже войны: когда генералам наскучит воевать, они заключают мир. Если вы с Ником искрите, то вы должны быть благодарны судьбе. Боже! Если бы у нас с Джо хоть немного искрило; наши поступки настолько запрограммированы, настолько предсказуемы… ты бы сказала, что мы женаты. Не могу понять, чего ты суетишься: вы не зануды и продолжаете интересовать друг друга.

  101