ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  174  

– Когда наш фильм выйдет, так и будет. Можешь заложить голову.

Карлайл, как всегда, оказалась права. Продюсер налила ему водки со льдом и уселась напротив, демонстрируя ноги. А ноги были длинные и красивые. Он пытался читать сценарий. Вскоре она ему намекнула, что не прочь скинуть одежды

Через двадцать страниц она сбросила юбку, обнажив черный кружевной пояс, чулки и черный кустик волос. Очевидно, трусиков она не признавала.

Он вспомнил, как у светофора она сделала вид, что не знакома с ним, и дал ей возможность познакомиться с ним как следует.

После этого она спросила, что он думает о сценарии.

– Неплохой, – произнес он доверительно. – Однако секс был лучше.

Карлайл хотела знать все подробности. Она смаковала их со вкусом и так завелась, что они соединились в аллее за известным дискобаром, куда пришли на вечеринку.

Между тем он через день позвонил Энни. Настроение у нее было прекрасное. Он вздохнул с облегчением: наконец, она была у него под контролем.

Однажды ему позвонила обезумевшая подруга Джои.

– Эти подлецы здорово его помолотили, – сообщила она. – Сейчас он в больнице.

Сразу же после работы Ник помчался к нему. Джои лежал в общей палате с забинтованными конечностями и разбитым лицом. Глаза превратились в узкие щели, а губы распухли чуть не вдвое.

– Вот это здорово! – приветствовал его Ник. – Тебя просто нельзя оставить одного ни на минуту. Как это случилось?

– Пришлось драться, – промямлил едва слышно Джои.

– С чем – с грузовиком для перевозки мяса? Джои попытался поднять руку.

– Не смеши меня, очень больно.

Позже он поговорил с подругой Джои и узнал правду. Джои задолжал большие деньги за героин, от которого не собирался отказываться.

– Я позабочусь о нем, – пообещал Ник. Он отправился к Карлайл и попросил денег взаймы, чтобы помочь Джои.

– Хочу положить его в клинику, где его вылечат, – объяснил он.

– Это дорого стоит, а у меня столько нет. Я беру взаймы, я даже проценты заплачу.

Но Карлайл осталась равнодушной.

– Моими деньгами распоряжается мама, – сказала она, умывая руки. – Я не могу трогать их.

«Но ты могла бы, если захотела, стерва».

Он пошел к женщине-продюсеру. Она кое о чем спросила. Удовлетворенная ответами, она согласилась дать ему взаймы в обмен на соглашение, в соответствии с которым он должен будет сняться в ее следующем фильме.

Мина Кэрон из Лос-Анджелеса резко возражала:

– Ник, у меня о тебе хорошие отзывы. Это самоубийственно связывать себя сейчас.

– Нужно помочь другу, – ответил он и подписал соглашение.

Еще до окончания съемок в общество просочились слухи. На горизонте появилась новая знаменитость по имени Ник Эйнджел.

66

– Берешь ли ты, Лорен Робертс, этого человека, Оливера Либерти, в законные мужья?

Лорен колебалась всего секунду.

– Да, беру, – ответила она почти беззвучно.

– Берешь ли ты, Оливер Либерти, эту женщину, Лорен Робертс, в законные супруги?

Он повернулся и горделиво посмотрел на нее:

– Да, беру.

Они стояли на террасе своего дома на Багамах лицом к роскошному, бесконечно тянувшемуся белому берегу и сине-пресинему океану. Идиллическая сцена. На Лорен было простое белое платье, в волосах – цветы. Свидетели – экономка Оливера и ее муж, дружелюбная темнокожая пара – все время улыбались.

Говоря «да», Лорен испытывала острое чувство неуверенности. Она отдавала свою жизнь другому человеку, и теперь все уже будет по-другому.

«Разве не этого ты хочешь, Роберте?

Нет.

Не думай об этом.

Я хочу только Ника Анджело.

О Господи! Перестань же!»

Оливер наклонился, чтобы поцеловать ее, и она быстро отогнала образы прошлого.

Позже они спокойно обедали на террасе, любуясь морем.

– Ну, моя радость, как ты себя чувствуешь? – спросил он, беря ее за руку.

– Голова не на месте, – помолчав, отвечала она.

– Прекрасно. Я ведь теперь самый счастливый человек на свете, – сказал он, чокаясь с ее бокалом шампанского.

Она потягивала шампанское и прислушивалась к умиротворяющему шуму прибоя.

«Теперь я миссис Оливер Либерти.

Он на сорок лет старше меня.

Неважно.

Он годится мне в отцы.

Это неправда».

После обеда Оливер ушел в кабинет поговорить по телефону.

– А ты пока отдыхай…

А зачем ей отдыхать в ее брачную ночь?

Она бродила по дому и наконец обосновалась в спальне. То была светлая, полная воздуха комната в жизнерадостных тонах, и вид из окон очень живописный. Вышитое кружевное покрывало белело на постели, лежало много роскошных подушек. «Кто же обставлял спальню – жена номер один или дна?» – задумалась Лорен. И решила, что, пожалуй, первая, у второй вряд ли хватило бы вкуса.

  174