ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  170  

Гордон Д. Хейуорт был красив, но, кроме того, женат. Как только Синдра вошла в его офис, она увидела на столе семейные фотографии: очень красивой жены и двух детей – отличная американская семья.

– У вас есть голос, – сказал он. – Не сильный, но задушевный и чувственный. Мне понравился.

– Понравился? – переспросила она, и ее глаза расширились.

– Да, – ответил он. – Мы запишем вас на пластинку и посмотрим, что получится.

– Правда?

Он внимательно взглянул на нее.

– Синдра, вы этого хотите, да?

– Именно этого я хотела с самого детства.

– Должно быть, вы были хорошенькой девочкой, – улыбнулся он.

Интересно, она была очень хорошенькой, когда ее насиловал мистер Браунинг, и когда она делала аборт, и когда случились все остальные неприятности?

– Да, я была очень хорошенькой, – улыбнулась она.

– Синдра, мы рады, что вы с нами, – сказал он, вставая, затем обошел стол и по-отцовски похлопал по плечу.

– Я тоже рада, – ответила она.

– Мы будем часто видеться. «Надеюсь», – подумала она.

И, улыбаясь, он проводил ее до двери. Она вышла из его офиса и впервые в жизни подумала, что это мужчина, которого она смогла бы полюбить.

– Я лечу в Нью-Йорк, чтобы повидаться с Ником, – сказала Энни.

– Прекрасно, – ответила Синдра. – Немного отдохнешь. Энни нахмурилась.

– Я должна быть честной с тобой. Я еду, чтобы сказать ему, что больше не могу молчать.

Синдра накинулась на нее. Глаза ее сердито вспыхнули.

– Нет, Энни. Сколько раз тебе повторять? Хуже будет не только Нику, но и мне. И сейчас, когда моя карьера только начинается, ты не должна так поступать.

– Нет, должна, – настаивала Энни. – Я не могу жить и молчать об этом.

– Заткнись! – взорвалась Синдра. – Я все буду отрицать. Пусть идут и ищут тело. Ты же будешь глупо выглядеть, потому что я стану все отрицать. Ты мне это не пришьешь, и не пытайся. Я скажу им, что ты сумасшедшая. Скажу, что у тебя всегда не все были дома.

– Ты можешь говорить все, что угодно, – ответила Энни, не глядя ей в глаза. – Но когда я вернусь, я пойду в полицию.

Оставшись одна, Синдра сразу позвонила Нику.

– Энни хочет все испортить, – сообщила она. – Готовься что-нибудь предпринять.

– Я знаю, что мне нужно делать, – ответил он.

– Хорошо, иначе мы пропадем.

64

– Что случилось? – спросил Оливер с порога, пытаясь скрыть раздражение.

– Я плохо себя чувствую, мне нужно срочно уйти. Он нетерпеливо притопнул ногой.

– Можно я войду?

Она была не в настроении встречаться с ним.

– Оливер, я еще плохо себя чувствую. Он прошел мимо нее в гостиную.

– Почему ты мне не сказала? Я мог бы тебя отвезти, моя машина была внизу.

Она прошла за ним.

– Мне нужно было подышать воздухом. Я прошла полдороги пешком.

Он смотрел на нее, как будто не веря тому, что слышал.

– Ты ушла пешком? Лорен, ты поставила меня в дурацкое положение.

– Совсем нет, – возразила она, не желая признавать, что виновата. – Никто не знал, что я ушла.

– Я уверен, что знали.

– Оливер, пожалуйста, я не в настроении вздорить с тобой. Я сказала, что плохо чувствую себя.

– Тебе нужен врач?

– Нет, я сама справлюсь. Я переволновалась, готовя обед, и на кухне у них было так жарко, я просто… – Она вздохнула. – Оливер, ты чувствуешь, что готов взорваться?

– Нет, – раздраженно ответил он. – А если почувствую, то извещу тебя.

– Спасибо, – произнесла она вяло.

– Лорен, иногда я тебя не понимаю.

И он действительно не понимал. Может быть, ей рассказать ему все, пока не поздно.

Ты многое не знаешь обо мне. Может, стоит еще подумать, прежде чем вступать в брак.

Теперь он действительно был вне себя:

– Мне незачем думать об этом, и тебе тоже.

– Если я расскажу тебе о своем прошлом, может, ты изменишь свои намерения.

– Что? Ты хочешь сказать, что у тебя есть тайна в прошлом? Так, что ли?

– Мое прошлое не сельская идиллия.

– Послушай, дорогая, тайны есть у каждого. Я не желаю выслушивать твои. Я люблю тебя, и мне этого достаточно.

Однако она хотела, чтобы он выслушал ее, независимо от того, нравится ему или нет.

– Когда погибли мои родители, я переехала жить к тете и дяде в Филадельфию. И у меня была связь с двоюродным

братом.

– Ты полагаешь, что я должен расстраиваться из-за этого?

– Потом я переехала в Нью-Йорк, встретила фотографа по имени Джимми и спала с ним.

  170