– Это справедливо. Кто это сказал: «Качество всегда стоит дорого»?
Чарлз на какое-то мгновение смутился, но быстро взял себя в руки и попытался отгадать:
– Брук Чандлер?
– Чарлз Синклер.
Разговор прервался. Брук поняла, что поддразнивает Чарлза. Но что она о себе возомнила? Разве она Мелани?
– Я послал «Сафайр» Митчеллу Альтману в Голливуд. – Внезапно Чарлз заговорил деловым тоном. – Он хотел бы поставить фильм по этому рассказу. Он прилетит сюда в середине января, чтобы встретиться с Гейлен и ее адвокатом, обсудить ее авторские права, кандидатуру сценариста и все такое прочее.
– «Издательская компания Синклера» превращается в «Студию Синклера»?
– Мы с Джейсоном будем исполнительными продюсерами.
– Звучит заманчиво.
– У тебя действительно есть свободное время? – Чарлз жестом указал на груды документов в ее кабинете.
– Да, – честно ответила Брук. Ночи. Выходные дни. Каждая ночь. Каждый выходной день. Она ни с кем не встречалась. У нее были предложения, но она говорила «нет». У нее никого не было. – И я наслаждаюсь им, – правдиво добавила Брук.
– Может быть, достаточно наслаждаешься, чтобы в один прекрасный день покончить с этим миром преступности и вернуться на работу в «Синклер»?
– Может быть, – улыбнулась Брук.
Несколько мгновений молчания показались Брук бесконечно долгими. Ее сердце бешено стучало.
– Ты собираешься уехать на праздники?
– Да, навещу родителей в Калифорнии. Мелани не может поехать. Адам хочет, чтобы она осталась на вечеринку в честь Нового года. Речь идет о каком-то ее праздничном образе и о сохранении высокого стиля на нужных мероприятиях.
– Очень эффективный способ маркетинга, – кивнул головой Чарлз. – Вечеринки Адама в честь Нового года – это грандиозный финал сезона.
– Меня пригласили на этот прием, – осторожно сказала Брук. А вдруг эта новость огорчит Чарлза? Появится недовольство на его красивом лице? «Брук, разве ты не понимаешь? Вечеринка Адама Дрейка – для Красивых Людей». – Вообще-то пригласили Эндрю Паркера, – поспешила объяснить Брук. – Конечно, он женат, но его жена на это время уедет. Эндрю решил, что с ним придется пойти мне. – Брук улыбнулась. – Эффективный маркетинг для окружной прокуратуры, полагаю.
– Но ты не вернешься вовремя?
– Нет.
– Это очень плохо. – Карие глаза были серьезными.
– Мне действительно жаль, что я не могу пойти на эту вечеринку, – сказала Брук Эндрю этим вечером. – Может быть, твоя жена успеет вернуться? – с надеждой в голосе добавила она.
Они находились в «Джорджо» на Пятой авеню и небольшими глотками пили ром, а за окном по улице быстро передвигались ежившиеся от холода горожане, решившие побегать по магазинам «в последний момент». Брук с большой неохотой приняла предложение Эндрю – в честь праздника выпить вместе после работы. Эндрю был ее наставником, лучшим образцом для нее, блестящим, проницательным, искусным адвокатом, каким мечтала стать и она сама. Брук испытывала благоговейный страх перед Эндрю. И пойти с ним выпить…
Но крепкий ром, толпы народа, предпраздничное оживление, блеск Пятой авеню – благодаря этому у нее появились хорошее настроение и уверенность в себе.
– Эллисон не успеет вернуться. – Голос Эндрю был тихим. Он вздохнул и стал объяснять: – Она в клинике, Брук…
– В клинике? – Брук едва слышала свои собственные слова, заглушаемые разноголосым гулом ресторанного зала.
– Она больна. У нее своего рода депрессия. – Карие глаза потухли. Эндрю задумался. Он посмотрел на свое золотое обручальное кольцо, а потом на Брук.
– Эндрю, мне очень жаль. – В своем воображении Брук рисовала образ жены Эндрю: сильная, красивая, талантливая – превосходная пара уверенному в себе, красивому, блестящему Эндрю. Эндрю так хорошо скрывал свою печаль. Темно-синие глаза Брук еще раз подтвердили ему, как она сожалела.
– Брук, со мной все в порядке, – поспешно заверил ее Эндрю. – Мне не стоило говорить об этом.
– Нет, стоило, – тихо ответила Брук.
Эндрю слегка улыбнулся:
– Бывают времена – месяцы, – когда Эллисон чувствует себя замечательно. А потом, внезапно…
– Должно быть, это очень трудно. – «Труднее всего то, – поняла Брук, – что Эндрю так сильно любит ее».
Эндрю слегка кивнул.
– Расскажи мне о Калифорнии, Брук, – попросил Эндрю, намеренно меняя тему разговора. – Чем ты будешь заниматься дома?