— Конечно. Люсиль выглядит как женщина-борец, и я думаю, что она может бросить папу на землю при помощи какого-нибудь приема.
— Дорогая, я подозреваю, что Люсиль справится даже с огромной гориллой, если понадобится.
Бэби Хаш вздохнула.
— Она наверняка сумеет побороть папочку. Когда они встретились, он только и мог, что смотреть на нее, открыв рот. — На личике Бэби Хаш появилось мечта-тельное выражение. — Как ты думаешь, у нее есть ма-ленькая девочка, с которой я могла бы поиграть? — Бэби так не хватало друзей и сестер.
— Не думаю, что она замужем и у нее есть дети, дорогая.
— Гм! — прокомментировал Логан.
Я отошла подальше от машины, так чтобы Бэби меня не слышала, и поинтересовалась:
— Как дела?
— Работники уже собрались и ждут тебя у ворот. Что будем делать, сестричка?
Я протянула ему коробку с пирогами.
— Впусти их во двор и накорми. Скажи им, что я встречусь с ними у главного амбара — у меня есть для них сообщение. Правду я им, разумеется, не скажу. Не сейчас. Сегодня мы откроем ферму как всегда, словно ничего не произошло.
— Есть одна проблема. — Логан кивком указал на агентов, стоически топтавшихся на другой стороне до-роги. — Эти ребята сказали мне, что мы не можем от-крыть ворота. Они просто-напросто не позволят нам это сделать.
У меня кровь застыла в жилах.
— Ты шутишь?
— Приказ Люсиль.
Логан поставил поднос с пирогами на столб ворот. Агенты потянули носами воздух, пропитанный запахом только что испеченных пирогов, но не двинулись с места.
— Крутые ребята, — сухо прокомментировал мой брат. — Сестричка, они пока ведут себя прилично. Но скоро они нас сметут. — Логан замялся и мрачно по-смотрел на меня. — Впрочем, меня не это беспокоит. Мне не нравится, что посторонние начнут совать нос в наши дела.
— Если мы не откроем ворота сегодня, завтра весь округ будет знать, что у нас что-то случилось. Будет много разговоров и вопросов.
В этом-то все и дело! Мне казалось, что сердце бьется у меня в горле. Наконец я решилась.
— Вернусь через десять минут, — пообещала я. — И приведу Люсиль.
— Откройте ворота! — приказала я.
— Нет, миссис Тэкери, я не могу.
Люсиль встала между нами и воротами и отказыва-лась сдвинуться с места. Логан держал в руке ключ от замка.
— Да ладно, Люси, — сказал он, улыбнувшись.
Его голос прозвучал так мягко, что заставил бы рас-таять даже айсберг. Утреннее солнце играло на крыше его машины. Бэби Хаш во все глаза смотрела на нас. Агенты двинулись было в нашу сторону, но мы с Логаном мрачно посмотрели на них, и они остановились. Тогда Логан снова нежно взглянул на Люсиль.
— Агент Олсен, вы представляете собой чертовски привлекательную баррикаду, но все-таки отойдите в сторону.
Люсиль проигнорировала его слова и повернулась ко мне.
— Неужели вы не понимаете, что нельзя допустить толпу народа туда, где находится член президентской семьи? Толпа непредсказуема, она не поддается кон-тролю. Я не могу позволить открыть ворота, пока не по-говорю с моим начальством и родителями Эдди. Я уже сообщила им о сложившейся ситуации. Нам необходи-мо дождаться, пока они свяжутся с нами.
— Эдди спит глубоким сном в моем доме, это абсо-лютно безопасно. Никто, кроме нас, не знает, что она там. И никто посторонний об этом не узнает.
— Эта проблема будет скоро решена. Отложите от-крытие хотя бы до второй половины дня.
— Это невозможно.
— Тогда я не сойду с места.
Логан вздохнул.
— Я не уверен, что имею полномочия арестовать вас, агент Олсен, но я надеюсь, что вы не подадите жалобу, если я начну вас щекотать.
— Если вы это сделаете, то ваш значок окажется со-всем не на подобающем месте, шериф!
На Логана эти слова определенно произвели впечат-ление. Я хотела было вмешаться, но в этот момент за-звонил сотовый телефон у меня на поясе. Я поднесла его к уху.
— «Ферма Хаш».
— Звонок из Белого дома, — сообщил женский го-лос. — С вами будет говорить первая леди. Пожалуйста, подождите.
Я прижала телефон покрепче к уху, не успев поду-мать, кто, зачем, почему. Никаких нервов. Торнадо на-стиг нас.
— Твое желание исполнилось, Люсиль. Это Эдвина. «Держи себя в руках», — одними губами попросил Логан, а Люсиль сразу напряглась.
— Пожалуйста, не называйте ее так, миссис Тэкери. Это всего лишь совет, но вам лучше его послушаться. Всегда обращайтесь к ней «миссис Джекобе» или «мэм».