ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  46  

— Ну, все, — слабо улыбнулась она. — Теперь я и крошки в рот не возьму.

— Это почему еще? — Во взгляде Джефа появились озорное лукавство и нежность.

— Комок в горле застрял — вот здесь! — Она дотронулась пальчиком до основания шеи, где поблескивало золотое ожерелье.

Он выпустил ее руку и потянулся к указанному месту и завороженно коснулся голубой, неистово пульсирующей жилки. — Хочу целовать тебя сюда и сюда… — Его палец скользнул ниже и замер в ложбинке между грудей.

— Джеф, кругом люди, — умоляюще зашептала девушка.

— Люблю, когда ты произносишь мое имя! — Голос был полон чувственности, чеканные черты лица обозначились еще резче, а на скулах выступили алые пятна.

— Прошу прощения… — Он и она отпрянули друг от друга. Тактичный официант расставил заказанные блюда и поспешно ретировался.

Мэри действительно не смогла воздать должное еде и завела непринужденную беседу.

— Как поживают близнецы?

— Как всегда, шумны и активны. Опережу твой следующий вопрос: Сэм и Долли тоже превосходно себя чувствуют, но на данный момент ни один из них меня не занимает. Ты согласилась поужинать со мной только потому, что тебе нравятся мои малыши?

— Нет.

— Тогда почему ты здесь? Что за чудо заставило тебя сказать «да»? Или ты пришла только для того, чтобы меня подразнить?

— Я ужасно по тебе соскучилась! — призналась Мэри, отбросив вдруг чопорность. — Я подумала, что отказываться… глупо. Боже, что я такое говорю! — Она заерзала на стуле, панически оглядываясь в сторону выхода.

— Успокойся, — мягко произнес Джеф.

— Кажется, я пытаюсь сказать, что готова пойти на компромисс… Ты говорил, лучший способ избавиться от искушения — это ему поддаться.

— А если я ошибался?

— Исключено, — отозвалась она и добавила не без ехидства: — Всезнающий сердцеед — и вдруг ошибается?

— Что, если эффект будет обратным? — последовал быстрый вопрос в ответ на насмешку.

Мэри неуверенно улыбнулась. Именно такого исхода беседы она и боялась, а ведь Джефу следовало бы понять, что дерзкая хищница Сандра не для него. А вот она, скромная девушка, искренне любит его, ничего не требуя взамен. Разница очевидна…

— Ты хочешь сказать, что передумал? И уже не желаешь, чтобы я стала твоей? Этой же ночью… — Мэри жаждала принадлежать ему до самой смерти, но излишняя откровенность показалась вдруг неуместной. Еще одно слово — и все кончено. Она с трудом справлялась с паникой, а ведь все свои надежды возлагала на этот вечер. Но, в конце концов, этот человек никогда не говорил с нею о любви — только о чисто физическом влечении. Не слишком ли она размечталась? Что должен увидеть в ней он, что заставило бы его реально представить свое будущее?

— И ты еще спрашиваешь? — удивленно вскинул брови Джеф. — После всего, что случилось…

— По-твоему, я все испортила или тороплю события? — невинно спросила Мэри и опустила глаза.

— Хочешь, чтобы я искренне ответил?

— Да, — ответила она, не поднимая головы.

— Хорошо, попробую все объяснить. — Джеф вскочил и помог даме встать.

— Куда ты? — встревоженно спросила она, роняя салфетку.

— Хочу показать тебе свой номер. Извини, я забыл сказать, что остановился именно в этом отеле. — Джеф небрежно подписал счет подоспевшему официанту и увлек Мэри к выходу.

— Ты уже дважды забыл сегодня о чем-то.

— А-а, ты хочешь, чтобы я торопил события? — усмехнулся он и направился к двери на лестницу.

— А лифт?..

— Если я окажусь с тобою в лифте, я начну целовать тебя прямо там.

— Ну хорошо, меня устроит и лестница, — слабо улыбнулась девушка.

9

— Что за милые покои! — пришла в восторг Мэри, обводя взглядом просторный номер.

— Восхитительные! — согласился Джеф, снимая пиджак и швыряя его на кровать. Затем ослабил галстук, включил ночник и погасил основной свет.

— Ты здесь всегда останавливаешься?

— Нет, я это сделал ради тебя. Иди ко мне. — Низкий, с хрипотцой, голос звучал так призывно, что не было сил противиться.

Она сбросила туфли на высоких каблуках; густой ворс ковра приятно щекотал ступню.

— Мы так и не поужинали. — Мэри робко подняла взгляд.

— А если мне не терпится заняться с тобой любовью? Страстно, неистово, безумно. Опережая твои следующие вопросы, скажу, что нахожу меблировку довольно бесцветной, а смотреть телевизор мне не хочется.

  46