ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  21  

– Ты что это на меня уставился?

Эли покрепче сжал карандаш, но не отвел глаза.

– Не знаю. Полагаю, мы с тобой оказались в одной лодке. Я тоже здесь работаю.

– Ну-ну. То, чем ты занимаешься, – это разве работа?

– Понятно. По-твоему, единственная достойная работа – долбить мрамор на морозе.

– Ты хочешь сказать, что у меня не хватит мозгов делать то, что делаешь ты?

– Понятия не имею. Но я бы с удовольствием научил тебя вести расходные книги, если бы мне позволили. Я ненавижу свою работу.

– Я тоже не собираюсь долбить мрамор всю жизнь.

– Тебе наверняка придется этим заниматься, если ты не научишься делать что-нибудь другое. Я уже насмотрелся, как это бывает.

Леон вспыхнул, но в этот момент из своего кабинета торопливо вышел мистер Албертс. Заметив Леона, он нахмурился.

– Нечего тебе здесь прохлаждаться, парень. Твой отец зайдет и заполнит документы за тебя. – Он указал в окно, выходящее на каменоломню. – Иди вон к тому высокому мужчине в синем костюме и скажи, что я велел дать тебе работу.

– Да, сэр, – промямлил Леон.

Мистер Албертс поморщился, посмотрев на комбинезон Леона и измазанные грязью ботинки, наследившие на полу конторы.

– И больше не приходи сюда в грязной обуви.

Он развернулся на каблуках и вышел, а Эли с сочувствием посмотрел на Леона.

– Тот мужчина в синем – мой папа. Он справедливый человек. Делай то, что он тебе говорит, и все будет хорошо.

Леон мрачно взглянул на него.

– Настанет день, когда никто не сможет указывать Мне, что делать и куда ходить! – Он пулей вылетел на улицу.

В шесть часов мистер Албертс закрыл контору. Холодный день сменился ледяными сумерками.

– Мы закончили, мистер Гений, – обратился он к Эли.

Мальчик закутался в шарф, надел куртку и отправился на стоянку, чтобы подождать отца. Здесь стояли только несколько пикапов. Площадку окружали высокие горные склоны, образуя естественное подобие арены. Дыхание застывало в холодном воздухе. Эли поежился и вдруг с изумлением заметил троих высоких темнокожих мужчин, которые выволокли Леона из леса, при этом они молотили его кулаками. Эли никого из них не узнал. Леон отбивался, и вся четверка скрылась за машинами.

Эли подумал, что надо сбегать за отцом, но понял, что на это нет времени. Он пригнулся и, пробираясь за кузовами пикапов, подошел поближе к тому месту, откуда доносились удары и проклятия. Леона били всерьез. Когда один из парней достал нож и замахнулся, Эли выпрямился и пронзительно закричал. Все застыли на месте. Лезвие только царапнуло Леона по щеке, но порез оказался глубоким. Хлынула кровь.

Изо рта Эли вырывался пар. Не размышляя ни секунды, он отчаянно набросился на нападающих, награждая их ударами. Вид высокого худого белого паренька, орущего не своим голосом и размахивающего кулаками, наверняка заставил парней задуматься о появлении полицейских.

– Черт бы тебя побрал! – рявкнул вооруженный ножом парень.

Он с яростью взглянул на Эли, ткнул его ножом в живот, а затем вся группа бегом направилась к низкому серебристому седану. Машина рванула с места, подняв столб пыли.

Несколько секунд Эли с вызовом смотрел им вслед, затем покачнулся и опустил глаза. Из его куртки через глубокий разрез на животе вылезла подкладка, дрожащей рукой он расстегнул куртку и убедился, что кишки остались на месте.

Леон застонал и сел. Эли торопливо подошел к нему, опустился на колени и, хмурясь, принялся рассматривать его залитое кровью лицо. Кожа на одной щеке оказалась разрезанной так глубоко, что показалось красное мясо, напоминающее вывернутые губы.

– Пожалуй, тебе понадобится несколько швов, – заметил Эли.

– Черта с два! У моей семьи нет денег на врача. – Леон дернул Эли за полу куртки. – Тебя они тоже порезали?

– Не-а. Я слишком худой, а куртка велика мне на два размера.

– Ты псих. Держись подальше от моих неприятностей.

– А какие у тебя неприятности?

– Эти дерьмецы из Людависси-Гэп. Один из них наговорил гадостей моей сестре Приг. У нее там бакалейная лавочка. Они запросто заходят и обворовывают ее. Меня это разозлило. Я собрал ребят, мы отправились туда и надрали кое-кому задницу. Эти типы просто отплатили мне тем же.

Значит, у Леона есть сестра, которую он должен защищать. Эли сразу понял все благородство его поступка и решил, что обязательно расскажет Дарл о героизме Леона. Тогда ему удастся вскользь упомянуть и о своем чудесном спасении. На Дарл это произведет впечатление.

  21