ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  51  

— Квентин правильно решил! — Каролайн бросилась к нему на шею.

— Осторожнее, дочка, цветы помнешь. — Грэг Лейкис неловко отстранился. — Господи, я бы еще дважды облетел весь земной шар, чтобы увидеть тебя такой счастливой! — дрожащим от волнения голосом признался он.

Керри тряхнула головой.

— Все еще не верю, что ты здесь.

— Давненько мы не виделись. Как ты думаешь, еще не слишком поздно нам начинать узнавать друг друга заново?

— Думаю, нет.

— Но не сейчас. У тебя есть дела поважнее.

Керри набрала в легкие побольше воздуха и взяла отца под руку.

— Готова?

Каролайн вскинула подбородок.

— Да, папа.

Она беспокоилась, сможет ли в нужное время произнести брачные клятвы верности уверенно, ни разу не запнувшись.

Но ее беспокойство оказалось напрасным. Церемония венчания прошла без сучка и задоринки. Маленькая семейная часовня была наполнена ароматом роз и гардений. Среди множества лиц Каролайн видела только одно. Все мероприятие показалось ей сказочно нереальным, она изредка украдкой щипала свою руку, чтобы убедиться, что это не сон, а явь.

— Ты вся дрожишь, — с беспокойством заметил Квентин, глядя в ее белее подвенечного платья лицо. — Сядь, отдохни.

— Я бы предпочла подышать свежим воздухом.

Кивнув, он вывел ее в маленький мощеный дворик за домом. С балконов особняка свешивались гирлянды благоухающих цветов, а посередине в маленьком фонтане журчала вода. Квин подвел ее к резной скамейке под деревом.

— Уже лучше?

Керри моргнула.

— Я сделала это... Я выдержала. Извини, ты же знаешь, ты тоже был там. — Она нервно усмехнулась.

— Обычно до традиционного разрезания свадебного торта об этом никто не жалеет.

— Я тоже не жалею. — Но она сразу же укорила себя за то, что с такой страстью в этом созналась. — А ты?

Слишком поздно она заметила неприсущую ему напряженность. Керри вскочила на ноги.

— Ты уже раскаиваешься в содеянном?

— Мне жаль лишь, что нам надо сейчас возвращаться к гостям. Кажется, вечеринка затянется надолго, а я хотел бы провести этот день только с тобой.

Он посмотрел на нее так, что сердце Керри гулко забилось.

— Ты же сам их всех пригласил. Кстати, я хотела поблагодарить тебя за то, что разыскал моего отца. Ты не представляешь, как мне приятно было идти с ним под руку к алтарю, Квин! — призналась она.

— Я надеялся, что ты обрадуешься. — Вдруг он взял ее ладони в свои. — Мне так много хочется тебе сказать, но если я начну, кто-нибудь из гостей неизбежно придет в самый неподходящий момент, а я не хочу, чтобы меня прерывали.

Легкое отчаяние отразилось на его лице, когда он жадным взглядом скользил по ее лицу.

— Приходи сюда вечером в одиннадцать, хорошо? Я буду ждать.

Каролайн безмолвно кивнула в знак согласия.

Конечно, абсолютно бессмысленно строить предположения о том, что он собирался ей сказать, но все же она сгорала от любопытства...


Счастливая невеста смеялась, танцевала, беззаботно веселилась, но мыслями она была уже там, в том дворике. Часто она искала глазами в толпе Квентина, и каждый раз ловила на себе его взгляд.

И каждый раз слишком бурно реагировала на этот контакт. Керри разбила два бокала и наступила на ногу одному из гостей.

Позже она танцевала с Джастином. Деверь оказался великолепным танцором.

— Не волнуйся, Квин мне разрешил.

Керри так и не поняла, пошутил он или нет.

— Видишь вон ту женщину в красном? — Джастин проследил за ее взглядом и тут же отвернулся. — Кто она? Она весь вечер за мной наблюдает.

— Это Стефани Элдридж, бабушка Андреа, несгибаемый воин. Мужчина рядом с ней — ее сын, Марк, а блондинка с ним — его жена.

Теперь понятно, почему Каролайн весь вечер ощущала исходящее от них недружелюбие.

— Джастин, ты не можешь в танце незаметно подвести меня к двери? Хочу посидеть перед сном с детьми.

— Конечно, сестренка, — согласился он, легко закружив ее в сторону выхода.


Каролайн пробыла в детской около получаса, пообещав Андреа, что подарит ей лилии, вплетенные в свадебную прическу. А Бена и Энди она успокоила, сказав, что им никогда больше не придется надевать смокинги.

К тому времени, когда она вышла из дома, солнце село за горизонт, край неба окрасился багрянцем и первые звезды уже бледнели в высоте. Керри поежилась и накинула шаль на голые плечи.

  51