ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  74  

Теперь она почувствовала усталость и немедленно заснула. Клэр опоздала бы к миссис Патель, если бы дети Моди не бегали по коридору.

Она встала посвежевшей, прошлась гребенкой по волосам и у самой двери поздоровалась с Моди. Женщина пыталась извиниться за поведение детей, но Клэр просто улыбнулась и остановила ее. Надо бы, наоборот, поблагодарить ее, но Моди и так казалась очень довольной. Клэр сбежала вниз по лестнице и выскочила на улицу.

Глава 30

Клэр была не в состоянии решить, прийти ей к миссис Патель раньше на полчаса или на пятнадцать минут. Накануне она опоздала, и ей не хотелось показаться несобранной, придя сегодня слишком рано. Однако девушка решила наверстать время и доказать, что серьезно относится к работе.

Войдя без четверти восемь в магазин, она заметила одобрительный взгляд миссис Патель и поняла, что приняла правильное решение.

– Хорошо, – сказала хозяйка, – очевидно, вы способны не опаздывать.

Клэр не обиделась на снисходительный тон миссис Патель.

– Я больше никогда не опоздаю снова, – пообещала она. – И мне можно доверять.

– Ладно, я могу доверить вам открыть те картонные коробки и пополнить запасы на полках? Я не делаю этого, потому что… – Она выпятила живот. – Знаете, неудобно возиться с такими коробками. – Клэр кивнула.

Двое покупателей вошли в магазин, и Клэр удалилась, нашла коробки и приступила к тому, что теперь, как она надеялась, будет ее работой.

На полках все было в пыли, даже новый товар, только что доставленный от производителя. Клэр потребовалось время, чтобы тщательно все вытереть. Вытирая полки, она начала расставлять товар по-новому, поскольку не могла допустить, чтобы томатный суп стоял между кусками мыла и кормом для собак. И она не могла поставить чистую коробку рядом с теми, которые были буквально засыпаны песком Клэр заметила, что если немного переставить товар, то освободится немного места, и предположила, что новые поступления должны стоять за старым товаром.

Магазин был заполнен покупателями приблизительно от восьми до половины десятого, и когда наплыв схлынул, миссис Патель смогла оценить работу Клэр. Та распаковала весь новый товар, выставила на прилавок, переставила то, что было, и освободила целый проход от старого товара. Миссис Патель повернула за угол и стала внимательно все осматривать.

– Да, вы действительно потрудились, – сказала она и начала медленно ходить туда-сюда.

Клэр затаила дыхание. Неужели она позволила себе лишнее? Миссис Патель раздражает, что Клэр не спросила разрешения переставить товары? Она недовольна, что Клэр кое-где стерла пыль?

Конечно, Клэр не знала, что пакистанцы (а ее хозяйка была из Пакистана) в Лондоне часто становились жертвами расовых предрассудков. И не догадывалась, что миссис Патель была очарована ею, потому что ей льстила сама идея отдавать приказы американке. И еще Клэр не знала, что муж хозяйки, от которого никогда не было пользы, пять месяцев назад уехал в Пакистан и не намерен возвращаться. Итак, миссис Патель дважды прошла по проходу, приподняла длинные темные брови и затем откашлялась.

– То же самое можно сделать и в других проходах, – сказала она и, услышав звон колокольчика, поспешила к прилавку.

Клэр расценила это как похвалу. В течение следующего получаса ей казалось, что покупатели задерживались именно в том ряду. Но она сказала себе, что это только игра воображения и нельзя быть такой глупой. Но к ночи Клэр закончила другую половину ряда, и те два прохода, над которыми она поработала, действительно пользовались повышенным вниманием.

Несмотря на желание Клэр скорее закончить работу, у миссис Патель было довольно много покупателей и даже в десять вечера, магазин не закрывался еще минут двадцать. Потом она позвала Клэр.

– Что же, – сказала хозяйка, – сегодня торговля шла хорошо. Возможно, вы приносите удачу. – Она медленно пошла в конец магазина, держа руку на выпуклости сари. Она ничего не сказала о незаконченном втором проходе. – Совсем неплохо. Теперь помогите мне с решеткой. У вас есть время, чтобы подмести?

– Я быстро подмету и помою. Помните? Мы говорили об этом вчера.

– Хорошо, – сказала миссис Патель. – Я только схожу туда. – Она кивнула в сторону задней части магазина. – Опустите решетку до конца.

Клэр понадобилось полчаса, чтобы сделать уборку и вылить воду из ковша. Странно, она не отказывалась от самой грязной работы, хотя при этом боялась запачкать одежду. Вообще было приятно видеть результаты своего труда. Она никогда не получала удовлетворения от работы в «Крэйден Смитэрс». Клэр посмотрела на чистые полки и пол, который только закончила мыть, и улыбнулась. Но у миссис Патель, похоже, не было привычки хвалить людей.

  74