ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  70  

Сегодня, однако, Клэр сделала бутерброды и взяла с собой чипсы. Она упаковала еду вместе с вязаньем, обнаружила бисквиты и тоже положила их в сумку. Девушка решила, что поедет в метро к Пиккадилли, пройдет по Риджент-стрит и через Мэйфэр. Эбигейл подчеркнула чайную в отеле «Клэридж» и написала с краю: «Обязательно!» Клэр не была уверена, что зайдет туда, но, наверное, это стало бы событием дня.

По пути к метро она думала о Тоби. Она даже не посмотрела книгу, которую он дал ей! К счастью, она была у нее с собой, Клэр почитает ее сегодня. Конечно, девушку тянуло к книжному магазину, но она твердо сказала себе, что неприлично наносить визиты слишком часто.

В Пиккадилли Клэр была поражена невозможностью перейти улицы из-за ограждений и тем, насколько незначительной выглядела статуя Эроса. Район напоминал слайд-шоу. Она никогда не видела столько туристов. Американцы казались раздетыми, немцы выглядели одетыми слишком нарядно, японцы были или слишком элегантны, или скучны, и все молодые люди, независимо от национальности, носили либо «Nike», либо «Benetton», либо «Gap».

Ловя свое собственное отражение в витринах на Риджент-стрит, Клэр поняла, что выглядела более просто – или, возможно, менее ярко, – чем другие люди ее возраста, но зато ее стрижка определенно выглядела элегантной. На мгновение Клэр задумалась, смогла бы она долго прожить здесь. Это заставило ее вспомнить Тину, офис и мать. Нужно позвонить им, но Клэр пугали переживания и расходы. Как раз в этот момент она проходила газетный киоск и увидела яркие стойки с открытками. Клэр ни разу в жизни не отправляла открытки, возможно потому, что нигде не была. Она посмотрела на стойки и немедленно выбрала картинки с красным двухэтажным автобусом, Трафальгарской площадью, зданием парламента, Биг-Беном и «Лондонским Глазом», виднеющимся позади. Несмотря на самые лучшие намерения, Клэр вспомнила Майкла и замечательную поездку по воздуху. Хотя это было всего несколько дней назад, но уже казалось сном или сказкой о принце и нищей девушке.

Клэр резко оборвала эти воспоминания. Она здесь, у нее начались приключения, и это было похоже на сказку. Она вернулась к просмотру открыток. Одну она отправит матери, вторую – Тине домой и третью – на адрес Эбигейл.

Клэр вздохнула. Эбигейл будет держать их общение в тайне, но, что бы она ни написала Тине, открытку принесут в офис, и это будут обсуждать все без исключения. Она вспомнила часы, проведенные за тем столом, вспомнила витавшие вокруг сплетни. Но это вовсе не означало, что все ее подруги были подлыми (разве только Джоан), но это все пустая трата времени. А с тех пор как она попала в Лондон, ее время казалось невероятно ценным, хотя Клэр и не знала почему. Она была уверена, что мать не будет беспокоиться об отсутствии дочери, – в конце концов, у них с Джерри появится время побыть вдвоем. Естественно, о ней будут говорить и в «Крэйден Смитэрс», но никто не будет без нее скучать, даже Тина, хотя, может быть, Клэр и ошибалась. И Мистер Совершенство вернется в свою насыщенную жизнь, к своим женщинам и никогда не будет думать о ней. Она вспомнила равнодушное пожатие плеч, когда Майкл не смог убедить ее вернуться с ним в аэропорт. Нет, она не будет тосковать без него. Клэр задумалась, смогла бы она жить здесь столько, сколько жила в Нью-Йорке, не производя ни малейшего впечатления на окружающих.

Клэр шла через Мэйфэр, шумный деловой квартал с большим количеством модных магазинов, и удивлялась. В районе с таким названием она ожидала увидеть парки, деревья и красивые тихие улицы. Улицы были действительно красивыми, застроенными такими же красивыми зданиями, но в них размещались офисы, и повсюду было напряженное движение. Но возможно, сотни лет назад каждую весну, в мае, здесь действительно проводились ярмарки. Теперь это была Ярмарка Тщеславия. Магазины были удивительны: изумительный кашемир, великолепный антиквариат, магазины мужской одежды на заказ. Клэр не знала их ассортимента, но была уверена, что все это высочайшего качества и стоит дорого.

Она шла от улицы к улице, пока не оказалась на площади Гросвенор. Это было прекрасное зеленое место, но одна сторона его была испорчена отвратительно уродливым зданием. Клэр двинулась дальше, просто потому что должна была узнать, что же это за ужасное место. Она удивилась, увидев статую президента Эйзенхауэра – американского президента, но когда она пересекла площадь, то прочитала, что он помог англичанам выиграть Вторую мировую войну. Как вежливо со стороны британцев установить эту статую.

  70