ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  100  

Пожилая леди снова рассмеялась.

– Милочка моя. Едва ли я – деловая женщина. Представления не имею, с чего начать. И даже затраты считать не хочется. И вязание, кажется, выходит из моды. Вы знаете, молодые женщины сегодня все работают. У них просто нет времени для рукоделия. – Клэр учла это. – Так или иначе, голубушка, я была бы благодарна за компанию и помощь, но, видите ли, это просто нереально.

Клэр кивнула. Но у нее не было времени на разочарование.

– Хорошо, я должна идти. Мне пора на работу.

– Очень хорошо, но обязательно заходите еще. Я хочу увидеть появление узора.

Клэр кивнула. Она решила доказать миссис Винэйблз, что молодая женщина – абсолютно любая – может найти время, чтобы заниматься «рукоделием».

Глава 43

В среду утром Клэр впервые проснулась в своей новой комнате. Повсюду было солнце. Вчера она очень поздно вернулась домой – занималась с Сафтой и затем, на обратном пути, поехала не в ту сторону. Но сегодня она встала рано, чтобы целый день посвятить обустройству своего нового дома.

В дверь постучали, и в комнату заглянула Имоджен.

– О, отлично! – воскликнула она. – Вы уже переехали. Может, по чашке чая? Я сейчас приготовлю.

– Это было бы прекрасно, – ответила Клэр. – Не затрудняйтесь. Не стоило ждать меня.

Имоджен рассмеялась.

– Ждать вас? Не волнуйтесь. Я такая неряха, что, вероятно, оставлю вам грязную посуду. – Хозяйка вернулась через несколько минут и протянула Клэр дымящуюся кружку. – Я уезжаю, – сказала она. – Собираюсь навестить родителей сегодня вечером и останусь у них. Вы знаете, где что лежит? – Клэр кивнула. – Увидимся, – кивнула ей Имоджен и исчезла.

Лежа в кровати, Клэр разглядывала пакеты с покупками через пар, исходивший от чая. Будто подарки в рождественское утро. Конечно, она знала то, что внутри, но недостаток неожиданности был более чем восполнен огромным удовольствием.

Самый приятный день из всех, что у Клэр были раньше, – за исключением, конечно, тех, что она провела с Мистером Совершенство. Прежде всего она распаковала вещи, принесенные от миссис Патель. Вымыла коврик, вытерла деревянные панели, открыла окна и тщательно вытерла внутреннюю часть ящиков, затем проложила их бумагой с ароматом лаванды. Когда все было сделано, Клэр с восхищением оглядела опрятную комнату – трудно было поверить, что это была ее комната. Она приготовила себе еще чашку чая и посидела несколько минут, восхищаясь собственной работой, перед тем как пойти дальше, чтобы вымыть общую ванную.

Клэр сходила в магазин, купила сэндвич, иголки и нитки, ножницы, туалетную бумагу и несколько свечей. Еще она купила букет лилий и поставила его в кувшин, который взяла с бюро. Только после этого Клэр начала разбирать вещи. Она повесила один комплект полотенец в ванной, а остальные положила в ящик под кроватью, а простыни поместила в другой. Одежду она аккуратно развесила в шкафу в холле и туда же поставила туфли. Ее свитеры, длинная ночная рубашка и нижнее белье вошли в ящик. У нее даже остался ящик для ее вязания – спиц и запасов пряжи.

Клэр вынула драгоценную небольшую коробочку, которую Майкл подарил ей, и поместила ее на полку. «Смотри и помни меня». Она вздохнула. Клэр никогда не думала, что у нее будет такая маленькая антикварная вещица и что теперь эта штучка будет лежать в такой комнате – ее комнате. Она провела по шкатулке пальцами и почувствовала выпуклость на том месте, где были написаны эти слова.

Клэр задумалась, сколько же женщин до нее держали в руках эту коробочку, и были ли это подарки мужчин, которые их любили. Девушка снова вспомнила о Майкле и том золотом времени, которое провела с ним. Клэр взглянула на симпатичную полку и отражение шкатулки в зеркале. Она подумала, что шкатулка будет хорошо смотреться рядом с синей или розовой вазой. А в вазу можно цветы поставить. Клэр знала, что она могла позволить себе купить что-то из тех антикварных вещей, которые они видели с Майклом. Но, конечно, где-нибудь можно раздобыть недорогую, но симпатичную маленькую вазочку.

Она съела сэндвич и повесила занавески на окна. На это ушло много времени, но результаты того стоили. Ее комната казалась просто райским местечком.

Глядя в окно на садик, Клэр почувствовала такой прилив счастья, что его было трудно сдержать. Все выглядело настолько симпатично и успокаивающе. Едва ли она могла полагать, что все получится настолько удобно и даже так роскошно. Ее старая спальня никогда ей так не нравилась.

  100