ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  69  

Может быть, надо устроиться на работу. Я могла бы помогать людям делать свои дома красивее. Пожалуй, я даже не буду брать с них деньги и стану заниматься этим просто потому, что это приносит мне счастье. А еще потому, что это даст мне другое имя — художник по интерьеру, даст возможность почувствовать себя личностью. И тогда я буду знать, что собой представляю.

Может быть, если я буду тогда кем-то командовать, то прежде всего собой.

Она поймала на себе хмурый взгляд мадам Бессе.

— Извините меня, мягко сказала она. — Я хотела сказать, что рада брать уроки у отца Шалона, — помните, я рассказывала вам, что он раньше был шеф-поваром ресторана с тремя звездочками, — и, надеюсь, он будет частенько к нам заходить и давать мне уроки.

— Я его знаю, мадам, ресторан «У Шалона» был повсюду известен. Люди здорово огорчились, когда его не стало. Никому другому я бы не позволила находиться у меня на кухне.

«Ах, неужели?» — подумала Стефани. Это ведь мой дом, моя кухня, и я сама решаю, кто здесь должен находиться. Сегодня я спасла тебя от увольнения.

Тут она услышала шаги Макса, доносившиеся с галереи, и решила, что спорить ни к чему. Они с мадам Бессе, пожалуй, смогут ужиться без особого труда, обходя сложные вопросы, делая так, чтобы все само становилось на свои места, словно по указанию со стороны, и всячески стараясь не касаться вопроса о том, кто на самом деле принимает решения в доме.

Интересно, другие люди поступают так же или нет, подумала она, но тут подошел Макс, и они направились в гараж.

— Если сможете, купите муки, она понадобиться сегодня вечером, — крикнула им вслед мадам Бессе. — Я думала, у меня ее достаточно, но для пирога и для хлеба…

Макс захлопнул дверь, и ее голос смолк.

— Нам что, нужно покупать муку для нашего шеф-повара?

— Ах, разумеется! — ответила Стефани. — Сегодня вечером она должна блистать, чтобы превзойти Робера. По-моему, нас ждет ужин, который запомнится надолго.

— Соревнование за лучшую гусиную печенку. — Макс открыл дверцу автомобиля со стороны водительского места. — Ладно, давай посмотрим, что ты умеешь.

Стефани села за руль и тут же застыла как вкопанная. Она чувствовала, как Макс смотрит на ее лицо и руки, и не могла вспомнить, с чего начинать.

— Ключ зажигания, — сказал он.

— Знаю, — холодно ответила она, а потом все вспомнилось, и она почувствовала, что все в порядке. Она завела машину, плавно вывела ее задним ходом на улицу и, миновав ворота, выехала на улицу.

— Но я не знаю, как ехать в Кавайон.

— Сразу за столбами ворот поворачивай направо и спускайся с холма по дороге. — Разговор его забавлял, и Стефани поймала себя на том, что изо всех сил вцепилась в руль и стиснула зубы. Вид у меня, наверное, как у рыцаря, который горит желанием взобраться на крепостной вал, подумала она. На душе у меня будет спокойнее, если представить, что сбоку сидит мадам Бессе. У нее вырвался короткий смешок.

— Ты что? — спросил Макс.

— Я попыталась представить мадам Бессе сидящей на твоем месте, но моему воображению это оказалось не под силу.

Он усмехнулся.

— Приятно слышать.

Обменявшись с ним несколькими фразами, она расслабилась. Теперь ее руки свободнее лежали на руле, и она позволила себе посмотреть на пейзаж. Она бросала взгляды влево и вправо, жадно все рассматривая. Ведь она видела это лишь раз, да и то мельком, когда Макс привез ее сюда из больницы.

Коротая время на террасе дома, она видела Кавайон только сверху: причудливое нагромождение оранжевых черепичных крыш, несколько жилых домов из бетона, шоссе. Ниже лежала долина. Там, в пологих отрогах Люберонского хребта пестрели крошечные аккуратные поля с дынями, картофелем и виноградники. Вот теперь она видела город по-настоящему: его очертания, краски.

Когда они приблизились к городу, она сбавила скорость и поехала по улицам, обе стороны которых украшали деревья.

— Куда теперь ехать?

— Куда хочешь.

Улыбнувшись, она поехала куда глаза глядят, сворачивая, когда хотелось. Она проехала супермаркет «Гран марше», расположенную рядом стоянку, где было много машин. Чуть позади была еще одна стоянка, для жилых фургонов — домов на колесах. К некоторым из них было пристроено крыльцо, а рядышком — разбит крошечный садик. Она ехала мимо магазинчиков и бистро, коттеджей и жилых домов, и вдруг заметила, что внешний вид магазинов изменился: их витрины засверкали чистотой, в них висели элегантные платья, стояли туфли и ботинки, были разложены ювелирные украшения и предметы кухонной утвари. Потом впереди показалась центральная площадь Кавайона с фонтаном, украшенным скульптурой — что-то металлическое, со штырями, напоминающими лучи солнца. Стараясь ничего не пропустить, Стефани ехала медленно, машина еле тащилась, и вскоре другие водители сердито засигналили, закричали на нее, воздевая руки кверху с чисто галльской экспансивностью; каждый давал ей свой совет, куда отправляться и что делать.

  69