ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  159  

– Я выучила его, когда готовилась к пробам.

– Должно быть, ты здорово огорчилась, когда Барбара обскакала тебя.

Она отхлебнула вина.

– Я была вне себя от отчаяния.

– Даже так?

– Я готова была рвать и метать.

– Это непростая роль. Как ты сама думаешь, ты справишься с ней?

– А почему бы и нет?

– Слава, известность многое изменят в твоей жизни, – задумчиво сказал он.

Она наклонила голову.

– Например?

– Во-первых, отношение людей к тебе. Ты приобретешь вес в обществе. Люди будут добиваться твоей благосклонности, и тебе придется всем уделять внимание. – А ты поступаешь так?

– Как?

– Даришь всем свою благосклонность?

– Пытаюсь.

Тогда я первая в очереди, хотелось сказать ей. Она насильно запихивала в себя еду. Мне нужна твоя благосклонность – во всех смыслах.

– Это дает мне ощущение собственной значительности, – продолжал он. – До этого я был для окружающих всего лишь сыном Джерри Раша. Поверь, это совершенно не льстило моему самолюбию.

– Ты мне рассказываешь, – вздохнула она. – В школе нас различали не по успеваемости, а по тому, чей отец знаменитее, и чья мать чаще появлялась на обложке «Пипл».

Он кивнул.

– Я прекрасно понимаю, что ты имеешь в виду. Помню, когда я учился в старших классах, Джерри с треском провалил роль. Это была его первая неудача. Боже, что началось! Меня избил до полусмерти парень, чей отец был звездой бейсбола. Этот парень был королем школы, а я был тенью позора Джерри.

– Но ведь были и приятные моменты, правда? – мягко спросила она.

– Да, вечеринки. За исключением сборищ по случаю дней рождений, где собирался весь лос-анджелесский зверинец, который пасся у нас в доме. Это было так противно.

– Конечно. На мое шестнадцатилетие Джордан пригласил целый военный оркестр. А каждую пятницу мне было позволено собирать всех моих друзей на просмотр новой картины. Той, которая еще даже не шла в прокате. Представляешь?

– Слушай, не трави душу.

– А теперь ты счастлив? – спросила она. Он, сидя напротив, внимательно изучал ее. – В чем счастлив, Джорданна?

Она пожала плечами.

– Ну, не знаю. Я, например, чувствую себя гораздо счастливее в последние несколько недель, чем когда-либо.

И зачем она это ляпнула? Наверное, чтобы показать, что у нее не каменное сердце.

– Приятно слышать, – ответил он спокойно.

Их взгляды встретились, и ни один не отвел глаз. Как будто какая-то сила влекла их друг к другу. Она отложила нож и вилку, решив, что уже сыта по горло.

– Тебе не по вкусу моя стряпня? – поинтересовался он.

– Боюсь, я не в восторге, – пробормотала она. Он потянулся через стол и накрыл ее руку своей.

– Я не хочу никаких последствий, Джорданна.

– О чем это ты? – невинно спросила она, хотя прекрасно его поняла.

– Ты должна получить главную роль в моей картине. Мы будем видеться каждый день. Барбара была моей ошибкой. Давай останемся друзьями, ладно?

Меньше всего ей хотелось иметь его в качестве друга. Но, тем не менее, она кивнула в знак согласия, поскольку ничего другого ей не оставалось.

– Звучит заманчиво.

– Тогда, если Чарли, мой кумир, посетит нас, у него не будет повода для ревности, – пошутил он.

– При чем тут Чарли? – спросила она. – Почему ты все время вспоминаешь его? Ты хочешь узнать, каков он в постели?

– Нет.

– А я говорю, хочешь, – настаивала она.

– Чепуха.

– Он был никудышным любовником. Очень эгоистичным.

– Он тебе в дедушки годится.

– В отцы – пожалуй, но никак не в дедушки.

– Он выглядит старым.

– Значит, сначала ты называешь его своим кумиром, а потом – старой развалиной. Определись, пожалуйста.

Он встал из-за стола и пошел в дом.

– Мороженое будешь? – через плечо спросил он.

– Это все, что ты можешь предложить? – сказала она, собирая со стола тарелки и направляясь вслед за ним.

– Ты идешь со мной? – спросил он, насмешливо глядя на нее.

Ее сердце гулко застучало. Он действительно выводил ее из равновесия.

– Да, – твердо сказала она.

– Но мы ведь только что пришли к выводу, что это не самая лучшая идея.

Она откинула назад длинные темные волосы.

– Это ты пришел. А я ни к какому выводу не приходила.

– Знаешь, Джорданна, – сказал он, открыв морозилку, – я ведь был прав.

– Знаешь, Бобби, – отозвалась она, стараясь взять себя в руки, – ты был в корне не прав.

– Добрый вечер, мистер Нанни.

  159