ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  31  

– Нет. Вы тут ни при чем.

– Уф… Конечно, нет. – Вот что бывает, когда слишком много на себя берешь, подумала она. Если ее унизил отец, почему бы то же самое не сделать и сыну?

– Хотя жест был бы красивый. – Его легкомысленный тон заставил Сесил нахмуриться.

– Го, такие решения не принимают второпях.

– Я знаю, что вы считаете меня светским хлыщом, не способным к серьезным решениям. – Иронический взгляд темных глаз заставил ее виновато вспыхнуть. – Но я уже давно думал об этом. С самого возвращения из Новой Зеландии. Я вернусь туда.

А я-то, дура, решила, что имею к этому отношение… Эта мысль ранила как удар кинжала.

– Понимаю. – Пора раскрыть глаза. Лучше поздно, чем никогда, сурово сказала себе Сесил. – Меня не касается, как вы проводите свое свободное время. Одинокий взрослый мужчин, имеет полное право носить прическу такой длины, которая ему нравится. – Эти трезвые слова прозвучали тогда, когда Сесил увидела, что Уэйн смотрит на ее рассыпавшиеся по плечам волосы.

– Наверное, светская жизнь Бостона без вас тут же забуксует и остановится, – быстро добавила она.

– Слишком пресно. Я бы предпочел другую метафору: подушки, мокрые от слез.

– В мире полно впечатлительных женщин. – Тон Сесил ясно говорил, что себя она к этой категории не относит.

Ответ последовал незамедлительно.

– В вашем мире, может быть, и да. Но мне встречались только кокетки, – сухо уронил Говард.

– Возможно, на другом конце света вам повезет больше. – До нее, наконец, дошло, что Уэйн не шутит. Он действительно уезжает. Неужели он и в самом деле бросит образ жизни, которому завидует большинство?

– Будем надеяться, что жительницы Новой Зеландии совсем другие. Не из-за них ли вы хотите уехать?

– Осторожнее, Сесил; в ваших словах звучит ревность. – Уэйн не обратил внимания на ее протестующий возглас и спокойно продолжил: – Четыре года назад умерла моя бабушка и завещала мне ранчо к северу от Окленда. Я нанял управляющего и не вспоминал о ранчо, пока этот тип не ушел. Тут и выяснилось, что прибыль он регулярно проматывал.

– Ох!

– Действительно. Особенно учитывая то, что Джулия оставила мне земельный участок, но очень мало денег. Я отправился туда улаживать юридическую сторону дела и поставил нового управляющего – человека, которому можно доверять. Если бы моя мать не питала сентиментальной привязанности к своей малой родине – она выросла в Блуфилде, – я продал бы ранчо. От него были одни неприятности.

– Были?

Говард улыбнулся, и удивленная Сесил увидела, что у него горят глаза.

– Неприятностей хватает и сейчас, но это место обладает поразительной способностью влезать в душу. Моя жизнь всегда была очень предсказуемой: сдать экзамены с более высокими оценками, чем у остальных; стать первым, лучшим… Это надоело мне много лет назад. Но Блуфилд другое дело; эта земля… – Он смущенно пожал плечами. – Короче, история закончилась тем, что я нанял нового управляющего и все пошло на лад.

– Вам никогда не приходило в голову остаться там?

– Я еще ничего не решил. – Но в глубине души Говард знал, что это неправда: он всегда был уверен, что вернется.

– Не могу представить вас…

– Вы забыли, что внешность обманчива? Пришлось долго убеждать тамошних жителей, что я не шучу. Некоторые очень любят встречать людей по одежке.

Она вспомнила, как выглядел Говард без строгого делового костюма, и тут же поняла, насколько легко представить его с грязными от работы руками, под огромным и чужим голубым небом. Сбросившим с себя узы цивилизации и решающим задачи, которые требуют не столько умственных, сколько физических усилий.

– Ваши родные огорчатся. – Почему она ощущает такую пустоту? Ее физически влечет к нему, и только. Его отъезд станет для нее наилучшим выходом. Нет Уэйна – нет и проблемы.

– У отца есть наследница. Только он еще не знает об этом.

– А как же ваша адвокатура?

– Проживет и без меня. Честно говоря, все это всегда казалось мне скучным. – Он обвел рукой кабинет и пожал плечами.

– Наверное, вы с головой бросаетесь в водоворот светской жизни, чтобы компенсировать скучную работу? Простите, но, по-моему, все это слова. Кто поручится, что через несколько лет вам не надоест играть в ковбоя?

– Оставьте иронию мне, Сесил; вам она не идет. – Его спокойный тон заставил Сесил почувствовать себя бессердечной дрянью. – Немногим удается найти свое призвание. Когда я вижу, что это дело по мне, меня не так легко сбить с толку.

  31