ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  13  

Тогда они лишь обменялись приветствиями, так как Хилари Долл тут же удалилась, оставив у Вив впечатление стильной, ухоженной женщины.

Сейчас же эта красавица явно была чем-то чрезвычайно взволнована, что, впрочем, ее совсем не портило.

— Мама сказала, что вам удалось навести порядок в нашем запущенном саду. Не слишком ли холодно сейчас для подобной работы? — Хилари посмотрела в окно, где сад, казалось, застыл в морозном воздухе, и зябко передернула плечами.

Она напоминала Вивьен экзотический цветок, который мог легко погибнуть под холодными ветрами.

— Хилари уже несколько лет живет в Калифорнии, — пояснила миссис Воткинс, — и уже забыла, на что похожа настоящая зима. Не волнуйся за Вивьен, дорогая, — обратилась она к дочери. — Это здоровая молодая женщина, которая привыкла работать на свежем воздухе. К тому же она всегда может зайти в дом погреться.

Миссис Воткинс, вероятно, считала, что делает своей помощнице комплимент, но это только усилило у Вив впечатление, что рядом с изящным существом в черном маленьком платье она кажется неуклюжей великаншей.

— А к нам вы надолго? — спросила она у Хилари, принимая из рук хозяйки чашку горячего чая.

Та быстро взглянула на мать и опустила глаза. Загадочная улыбка коснулась ее красивых губ.

— Возможно, — неуверенно произнесла она и быстро поднялась. — Извините, мне нужно подняться к себе…

— О, не обращайте внимания, милочка, Хилли сегодня явно не в себе, — заявила миссис Воткинс, когда ее дочь вышла из комнаты. — Я пригласила на ланч гостей…

— Я как раз собиралась уходить, — сказала Вив, поняв это как намек.

— Нет-нет, не спешите, — остановила ее хозяйка.

Девушка послушно уселась на свое место. Миссис Воткинс любила поболтать, и Вив, зная за ней эту слабость, обычно уступала.

— Видите ли, душенька, тут возникла довольно деликатная ситуация… — понизила голос пожилая леди. — Когда-то Хилари была помолвлена с одним молодым человеком. Потом она уехала, и они не виделись два года, а сегодня мы ожидаем его на ланч… — Миссис Воткинс сделала многозначительную паузу, по-видимому собираясь сообщить самое главное. — Хилли сбежала от него прямо из-под венца.

Вив изумленно округлила глаза.

— Думаю, у нее были веские причины поступить так, — пробормотала она.

Миссис Воткинс помрачнела.

— Наверное… Но она так и не рассказала нам, почему это произошло. Вероятно, должно было случиться что-то особенное, раз она пошла на такой шаг. Хилари и этот молодой человек дружили со школьной скамьи и были просто неразлучны… Мы все были в шоке! — Пожилая леди тяжело вздохнула. — Потом Хилли уехала в Америку и вышла там замуж за Алена Долла. Он очень богат…

Воображение Вивьен разыгралось. Она представляла себе жениха Хилари. Наверное, это молодой человек благородный, но бедный… Хорошо, если он смог забыть о вероломной невесте. Какая романтическая история!

Миссис Воткинс склонилась к Вив, и на нее повеяло дорогими духами.

— Теперь Хилари разводится, — таинственным шепотом сообщила пожилая леди. — Мы с мужем ужасно переживаем за нее.

Девушка растерялась, не зная, как реагировать на это признание.

— Это очень печально, — выбрала она нейтральный ответ.

Значит ли это, что Хилари приехала, чтобы возобновить отношения с бывшим женихом? Судя по ее взволнованному виду, она ждет не дождется встречи с ним и, должно быть, абсолютно уверена в том, что ее простят.

— Конечно, мы были бы рады, если бы она вернулась домой. Это ведь наше единственное дитя. — Миссис Воткинс задумчиво теребила на полной шее жемчужное ожерелье. — А если бы они с… — Она покачала головой и умолкла, сообразив, что чуть не сболтнула лишнее. — Я вас совсем заговорила, милочка.

Вив поняла намек и поднялась.

— Спасибо за чай. Я буду у вас на следующей неделе, — быстро проговорила она. — Надеюсь, ваш ланч пройдет удачно.

— До свидания, дорогая.


Вив направлялась к своему автомобилю, когда чья-то машина показалась на дороге.

— Чертов ублюдок, — пробормотала она, увидев, что та остановилась посреди дороги, преграждая ей выезд.

Впрочем, нет худа без добра, подумала Вивьен, подходя к машине со стороны водителя. Мне представилась возможность поглазеть на «первую любовь» Хилари Долл.

— Извините. — Она наклонилась к окну, которое бесшумно опустилось при ее приближении. — Будьте любезны, дайте мне возможность проехать. О Господи! Так это вас она бросила?!

  13