ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  57  

Осознав, что она и Балдульф продолжают спускаться по лестнице без него, Хью нахмурился и снова закричал им вслед:

– Уилла, Вильф и Фин…

– Вулфи и Фэн, – со смехом поправила она. – Жду не дождусь встречи с ними. Прошло три дня. Наверное, они умирают с голоду. И мне и вправду нужно попытаться заманить их обратно на просеку у дома. Там они будут в большей безопасности.

– Да нет. Тебе нужна соответствующая охрана…

– Я знаю, муж мой. Со мной идет Балдульф.

Уилла улыбнулась человеку, молча спускавшемуся по лестнице рядом с ней.

– Балдульфа недостаточно. Я хочу, чтобы тебя сопровождало по крайней мере шесть человек.

Уилла остановилась и с испугом уставилась на него.

– Вулфи и Фэн не выйдут, если за мной притащится с полдюжины вооруженных воинов:

– Шесть, – настаивал Хью, скрещивая руки на груди, как он делал тогда, когда хотел показать, что его невозможно переубедить.

Потом он засомневался, хватит ли шести воинов. Хью подумал, что ему, наверное, следует послать больше людей, но потом заметил в глазах жены гнев. Он завороженно наблюдал, как ее гнев неожиданно сменяется улыбкой.

– Хорошо, муж мой. Я пойду в кухню и возьму у Олснеты остатки еды. Пусть пять человек, которых ты выберешь для сопровождения меня и Балдульфа, ждут возле конюшни.

Хью смотрел на нее прищурившись. Он подозревал, что она что-то задумала – уж слишком быстро она согласилась на его предложение. Вспомнив, как легко она раз или два улизнула из-под его охраны у домика, он расстроенно опустил плечи. Хью не мог положиться даже на шесть человек. Ему придется сопровождать ее самому. Это означало, что время, которое они проводили наедине, еще не кончилось. Он сможет провести с ней хотя бы часть дня. Почувствовав себя веселее, Хью продолжил спускаться по лестнице. Он услышал смех и увидел, что его жена и Балдульф добрались до двери кухни. Теперь, когда он принял решение, Хью мог свободно наблюдать, как ее юбка колышется при ходьбе. К сожалению, материал был слишком грубым, а размер слишком большим. Это напомнило ему о том, что он должен завести ей новый гардероб, Теперь она жена графа и должна быть одета соответствен.. Он подумал о кузене. Должен же этот хлыщ для чего-нибудь сгодиться. Хью решил, что поговорит с кузеном того, как пойдет в конюшню.

Глава 14

Уилла смотрела на играющих детей, когда ее заставил оглянуться топот копыт. Она увидела мужа, сидящего на лошади.

– Милорд, – поприветствовала она его и взглянула пс направлению конюшни, желая узнать, почему так задерживается Балдульф.

Старик предложил ей подождать снаружи, пока он будет собираться. Уилла ожидала увидеть пять конных воинов Хиллкреста под его предводительством и оседланную лошадь для себя. Она удивилась, когда Хью подскакал к ней, неожиданно наклонился и схватил за талию. Уилла открыла рот от изумления, когда обнаружила себя сидящей в седле перед ним.

– Прицепи мешок с мясом к луке седла, – распорядился Хью.

Он подвинул Уиллу, перехватывая поводья.

– А где Балдульф? Почему…

Уилла замолчала, когда Хью взял у нее мешок и сам привязал его к луке седла.

– Я отпустил его на утро. Я буду сам сопровождать тебя.

– А как же шесть охранников, на присутствии которых ты настаивал?

– Я справлюсь.

Хью пресек все последующие вопросы, рысью направив лошадь через двор замка. Опасаясь прикусить язык, Уилла воздержалась от дальнейших вопросов и вцепилась в его руки, чтобы не потерять равновесие, когда они проезжали сквозь ворота замка. День был чудесный, но еще чудеснее он стал оттого, что их выпустили из комнаты, в которой они были заперты три предыдущих дня. Уилла радовалась тому, что ей удалось лучше узнать мужа, но ей быстро наскучило видеть вокруг только стены. Она привыкла проводить большую часть времени на улице. Много лет она только и занималась тем, что совершала длительные прогулки, плавала и просто лежала на берегу реки вместе с Вулфи и Фэн. Ей совсем не нравилось быть запертой в доме. Уилла откинулась на грудь Хью и глубоко вдыхала свежий воздух, поначалу просто наслаждаясь тем, что ей в лицо светит солнце. Потом она почувствовала нечто, слегка толкавшее ее в седалище, и подвинулась, чтобы принять более удобную позу. Кажется, у Хью было самое неудобное седло в мире. Его купил ему лорд Хиллкрест, и, вероятно, с годами оно стало неровным. Или, может быть, старое седло сносилось, и Хью заменил его другим, более низкого качества. Человек, который воспитал ее, обязательно настоял бы на седле самого лучшего качества, а неровности этого оставляли желать лучшего.

  57